Paroles et traduction Soner Arıca feat. İzel - Zor
Hayattan
bezmiş
bir
köle
gibi
I
live
like
a
weary
slave
in
life,
Yaşıyorum
niye
Why
am
I
living?
Güneşim
batık
doğmuyor
My
sun
does
not
rise,
Ağlıyorum
gündüz
gece
I
cry
day
and
night.
İçimdeki
şu
yangını
söndürmez
kimse
No
one
can
extinguish
this
fire
that
burns
within
me,
İlaç
olmaz
hiçbir
çare
No
medicine
can
cure
this,
Dermansız
derde
This
incurable
pain.
Niye
bana
gelmiyorsun
Why
don't
you
come
to
me,
Hiç
mi
beni
sevmiyorsun
Don't
you
love
me
at
all?
Zor
mu
gelir
bütün
bunlar
Are
these
things
so
difficult
for
you,
Niye
susup
söylemiyorsun
Why
do
you
remain
silent
and
not
speak?
Meyler
çare
bulamadı
Wines
could
not
provide
a
remedy,
Dostlarım
arayıp
sormadı
My
friends
did
not
look
for
me
or
ask
about
me.
Ağladım
sabaha
kadar
I
cried
until
morning,
Gözyaşımı
silen
olmadı
There
was
no
one
to
wipe
away
my
tears.
Derin
bir
yalnızlık
bu
yaşadığım
şimdilerde
This
deep
loneliness
is
what
I
experience
now,
Bir
başımayım
koskoca
evrende
I
am
alone
in
this
vast
universe.
Biri
olsun
istiyorum
hem
dost
hem
sevgili,
I
desire
one
who
is
both
a
friend
and
a
lover,
Hem
de
deva
dertlerime
And
also
the
cure
to
my
troubles.
Sendin
doğacak
günüme
güneş
yerine
Instead
of
the
sun,
you
were
the
one
to
rise
on
my
day
of
birth,
Yalnızlığımı
unutacak
yanında
uçacaktım
I
would
fly
beside
you,
forgetting
my
loneliness.
Belki
uzaklardan
duyarsın
diye
Perhaps
you
will
hear
from
afar,
Sana
bir
şiir
bir
şarkı
bir
ağıt
yaktım
So
I
have
composed
a
poem,
a
song,
a
lament
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.