Paroles et traduction Soner Arıca - Bize Umut Lazım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bize Umut Lazım
We Need Hope
Kime
sorsan
göreceksin
çilesi
çokmuş
Whomever
you
ask,
you
will
see
that
their
suffering
is
great
Bu
hayatın
yolu
hem
düz
hem
de
yokuşmuş
The
path
of
this
life
is
both
straight
and
steep
İnsanoğlu
masal
misali
bir
var
bir
yokmuş
Human
beings
are
like
a
fairy
tale,
sometimes
they
exist,
sometimes
they
do
not
Daha
günler
göreceğiz,
bize
umut
lazım
We
will
still
see
days,
we
need
hope
Üst
üste
gelse
de
keder
denen
şeyler
boş
ver
üzülme
Even
if
sorrows
come
one
after
another,
never
mind,
don't
be
sad
Yüreğim
şarkılar
söyle
yine
sen,
şarkılar
söyle
My
heart,
sing
songs
again,
you
sing
songs
Aldırma,
aşk
yüzünden
için
yanarsa
"Gelir
geçer
bu"
de
Never
mind,
if
your
heart
burns
because
of
love,
say
"This
will
pass"
Yüreğim
şarkılar
söyle
yine
sen,
bize
umut
lazım
My
heart,
sing
songs
again,
we
need
hope
Bir
tarafta
bahar
varken
diğeri
kışmış
On
one
side
there
is
spring,
while
on
the
other
it
is
winter
Bu
dünyanın
düzeni
başından
böyle
kurulmuş
The
order
of
this
world
has
been
established
like
this
from
the
beginning
Az
olmazsa
çok
olmazmış,
sistemi
buymuş
If
it
is
not
little,
it
is
not
much,
its
system
is
like
this
Her
gelen
gün
yeni
bir
gün,
bize
umut
lazım
Every
coming
day
is
a
new
day,
we
need
hope
Üst
üste
gelse
de
keder
denen
şeyler
boş
ver
üzülme
Even
if
sorrows
come
one
after
another,
never
mind,
don't
be
sad
Yüreğim
şarkılar
söyle
yine
sen,
şarkılar
söyle
My
heart,
sing
songs
again,
you
sing
songs
Aldırma,
aşk
yüzünden
için
yanarsa
"Gelir
geçer
bu"
de
Never
mind,
if
your
heart
burns
because
of
love,
say
"This
will
pass"
Yüreğim
şarkılar
söyle
yine
sen,
bize
umut
lazım
My
heart,
sing
songs
again,
we
need
hope
Ne
kahramanlar
geçti
bu
yollardan
What
heroes
passed
through
these
paths
Ne
muhteşem
savaşçılar
What
magnificent
warriors
Herkes
kendi
hikâyesini
yazdı
oynadı
Everyone
wrote
and
played
their
own
story
Sonra
da
tarihe
karıştılar
Then
they
disappeared
into
history
Büyük
sırrın
içinde
sürüklenirken
While
drifting
within
the
great
secret
Hem
her
şey
hem
de
hiç
oldular
They
became
both
everything
and
nothing
Üst
üste
gelse
de
keder
denen
şeyler
boş
ver
üzülme
Even
if
sorrows
come
one
after
another,
never
mind,
don't
be
sad
Yüreğim
şarkılar
söyle
yine
sen,
şarkılar
söyle
My
heart,
sing
songs
again,
you
sing
songs
Aldırma,
aşk
yüzünden
için
yanarsa
"Gelir
geçer
bu"
de
Never
mind,
if
your
heart
burns
because
of
love,
say
"This
will
pass"
Yüreğim
şarkılar
söyle
yine
sen,
bize
umut
lazım
My
heart,
sing
songs
again,
we
need
hope
Üst
üste
gelse
de
keder
denen
şeyler
boş
ver
üzülme
Even
if
sorrows
come
one
after
another,
never
mind,
don't
be
sad
Yüreğim
şarkılar
söyle
yine
sen,
şarkılar
söyle
My
heart,
sing
songs
again,
you
sing
songs
Aldırma,
aşk
yüzünden
için
yanarsa
"Gelir
geçer
bu"
de
Never
mind,
if
your
heart
burns
because
of
love,
say
"This
will
pass"
Yüreğim
şarkılar
söyle
yine
sen,
bize
umut
lazım
My
heart,
sing
songs
again,
we
need
hope
Şarkılar
söyle
yine
sen,
bize
umut
lazım
Sing
songs
again,
we
need
hope
Şarkılar
söyle
Sing
songs
Şarkılar
söyle
yine
sen,
bize
umut
lazım
Sing
songs
again,
we
need
hope
Şarkılar
söyle
Sing
songs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erhan Tekyıldız, Soner Arıca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.