Paroles et traduction Soner Arıca - Derbeder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl
oldu
bilmiyorum
How
did
it
happen,
I
don't
know
Neden
diye
düşünmeden
Without
thinking
why
Aşka
düştü
dertsiz
başım
My
carefree
heart
fell
in
love
Dert
arar
gibi
kendine
As
if
looking
for
trouble
Gel
de
kader
de
istersen
Say
it's
fate
or
whatever
you
want
Sana
aşık
olmak
varmış
I
was
destined
to
fall
for
you
Büyüledin
sardın
beni
You
enchanted
me,
wrapped
me
around
your
finger
Niye
yaptın
bunu
niye?
Why
did
you
do
this
to
me?
Why?
Hani
böyle
bir
aşk
yoktu
There
was
no
such
love,
they
said
Hani
sende
çok
şanslıydın
You
were
the
luckiest
one,
they
said
Hani
bendim
tek
gerçeğin
I
was
your
only
truth,
they
said
Ölse
herşey,
ben
ölmezdim
Even
if
everything
died,
I
wouldn't
die,
they
said
Ölüyorum
günden
güne
I'm
dying
day
by
day
Gülüm
soldu,
gönlüm
soldu
My
smile
has
faded,
my
heart
has
withered
İçimdeki
çocuk
soldu
The
child
within
me
has
faded
Niye
yoksun
söyle
niye?
Why
are
you
gone?
Tell
me,
why?
Perişanım
paramparça
I'm
in
shambles,
shattered
Darıldım,
kırgınım
sana
I'm
upset,
I'm
resentful
of
you
Kahroldum
sen
gidince
I'm
devastated
after
you
left
Kendimi
vurdum
yollara
I
took
to
the
streets
Hani
nerde
yeminlerin?
Where
are
your
vows?
Bitecekti
bu
gitmeler?
Weren't
these
departures
supposed
to
end?
Sebebi
sensin
halimin
You're
the
reason
for
my
condition
Derbeder
oldum
derbeder
I'm
a
wreck,
a
wreck
Perişanım
paramparça
I'm
in
shambles,
shattered
Darıldım,
kırgınım
sana
I'm
upset,
I'm
resentful
of
you
Kahroldum
sen
gidince
I'm
devastated
after
you
left
Kendimi
vurdum
yollara
I
took
to
the
streets
Hani
nerde
yeminlerin
Where
are
your
vows
Bitecekti
bu
gitmeler
Weren't
these
departures
supposed
to
end
Sebebi
sensin
halimin
You're
the
reason
for
my
condition
Derbeder
oldum
derbeder
I'm
a
wreck,
a
wreck
Hani
böyle
bir
aşk
yoktu
There
was
no
such
love,
they
said
Hani
sende
çok
şanslıydın
You
were
the
luckiest
one,
they
said
Hani
bendim
tek
gerçeğin
I
was
your
only
truth,
they
said
Ölse
herşey,
ben
ölmezdim
Even
if
everything
died,
I
wouldn't
die,
they
said
Ölüyorum
günden
güne
I'm
dying
day
by
day
Gülüm
soldu
gönlüm
soldu
My
smile
has
faded,
my
heart
has
withered
İçimdeki
çocuk
soldu
The
child
within
me
has
faded
Niye
yoksun
söyle
niye?
Why
are
you
gone?
Tell
me,
why?
Perişanım
paramparça
I'm
in
shambles,
shattered
Darıldım,
kırgınım
sana
I'm
upset,
I'm
resentful
of
you
Kahroldum
sen
gidince
I'm
devastated
after
you
left
Kendimi
vurdum
yollara
I
took
to
the
streets
Hani
nerde
yeminlerin?
Where
are
your
vows?
Bitecekti
bu
gitmeler?
Weren't
these
departures
supposed
to
end?
Sebebi
sensin
halimin
You're
the
reason
for
my
condition
Derbeder
oldum
derbeder
I'm
a
wreck,
a
wreck
Perişanım
paramparça
I'm
in
shambles,
shattered
Darıldım,
kırgınım
sana
I'm
upset,
I'm
resentful
of
you
Kahroldum
sen
gidince
I'm
devastated
after
you
left
Kendimi
vurdum
yollara
I
took
to
the
streets
Hani
nerde
yeminlerin?
Where
are
your
vows?
Bitecekti
bu
gitmeler?
Weren't
these
departures
supposed
to
end?
Sebebi
sensin
halimin
You're
the
reason
for
my
condition
Derbeder
oldum
derbeder
I'm
a
wreck,
a
wreck
Perişanım
paramparça
I'm
in
shambles,
shattered
Darıldım,
kırgınım
sana
I'm
upset,
I'm
resentful
of
you
Kahroldum
sen
gidince
I'm
devastated
after
you
left
Kendimi
vurdum
yollara
I
took
to
the
streets
Hani
nerde
yeminlerin?
Where
are
your
vows?
Bitecekti
bu
gitmeler?
Weren't
these
departures
supposed
to
end?
Sebebi
sensin
halimin
You're
the
reason
for
my
condition
Derbeder
oldum
derbeder
I'm
a
wreck,
a
wreck
Perişanım
paramparça
I'm
in
shambles,
shattered
Darıldım,
kırgınım
sana
I'm
upset,
I'm
resentful
of
you
Kahroldum
sen
gidince
I'm
devastated
after
you
left
Kendimi
vurdum
yollara
I
took
to
the
streets
Hani
nerde
yeminlerin?
Where
are
your
vows?
Bitecekti
bu
gitmeler?
Weren't
these
departures
supposed
to
end?
Sebebi
sensin
halimin
You're
the
reason
for
my
condition
Derbeder
oldum
derbeder
I'm
a
wreck,
a
wreck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sezgin gezgin, soner arıca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.