Soner Arıca - Esmesin Ayrılık - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soner Arıca - Esmesin Ayrılık




Esmesin Ayrılık
Пусть разлука не веет
Buraların çimeni de yeşermiyor ki sensiz
Здесь трава даже не зеленеет без тебя
Ne düğünü ne bayramı yaşanmıyor ki sensiz
Ни свадьбы, ни праздники не радуют без тебя
Buraların çimeni de yeşermiyor ki sensiz
Здесь трава даже не зеленеет без тебя
Ne düğünü ne bayramı yaşanmıyor ki sensiz
Ни свадьбы, ни праздники не радуют без тебя
Sesim gelir uzaktan "Gel" diye, "Gel, gel" diye
Мой голос доносится издалека: "Приди", "Приди же"
Ağlarım sen diye, bilirim sen de ben diye
Плачу по тебе, знаю, ты тоже по мне
Adın düşmez dilimden, okurum türkü diye
Имя твоё не сходит с губ моих, как песню пою
Anlaştım rüzgâr ile, esmesin ayrılık diye
Договорился с ветром, пусть разлука не веет
Sevdan içimde bir düğüm, çözülmüyor ki sensiz
Любовь к тебе узел в моей душе, не развяжется без тебя
Ah, bu dünyada bir şeyin değeri yok ki sensiz
Ах, в этом мире ничто не имеет ценности без тебя
Sevdan içimde bir düğüm, çözülmüyor ki sensiz
Любовь к тебе узел в моей душе, не развяжется без тебя
Ah, bu dünyada bir şeyin değeri yok ki sensiz
Ах, в этом мире ничто не имеет ценности без тебя
Sesim gelir uzaktan "Gel" diye, "Gel, gel" diye
Мой голос доносится издалека: "Приди", "Приди же"
Ağlarım sen diye, bilirim sen de ben diye
Плачу по тебе, знаю, ты тоже по мне
Adın düşmez dilimden, okurum türkü diye
Имя твоё не сходит с губ моих, как песню пою
Anlaştım rüzgâr ile, esmesin ayrılık diye
Договорился с ветром, пусть разлука не веет
Sesim gelir uzaktan "Gel" diye, "Gel, gel" diye
Мой голос доносится издалека: "Приди", "Приди же"
Ağlarım sen diye, bilirim sen de ben diye
Плачу по тебе, знаю, ты тоже по мне
Adın düşmez dilimden, okurum türkü diye
Имя твоё не сходит с губ моих, как песню пою
Anlaştım rüzgâr ile, esmesin ayrılık diye
Договорился с ветром, пусть разлука не веет
Sesim gelir uzaktan "Gel" diye, "Gel, gel" diye
Мой голос доносится издалека: "Приди", "Приди же"
Ağlarım sen diye, bilirim sen de ben diye
Плачу по тебе, знаю, ты тоже по мне
Adın düşmez dilimden, okurum türkü diye
Имя твоё не сходит с губ моих, как песню пою
Anlaştım rüzgâr ile, esmesin ayrılık diye
Договорился с ветром, пусть разлука не веет





Writer(s): Yudum Koral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.