Paroles et traduction Soner Arıca - Hayat Yorgunu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat Yorgunu
Уставший от жизни
Söylemedim
içimden
geçeni
Я
не
говорил,
что
у
меня
на
душе,
Sakladım
her
üzüp
gideni
Скрывал
каждую
печаль,
каждую
утрату.
Sakın
ha
yanma
bana
anne
Не
переживай
за
меня,
мама,
Zaten
hayat
yeteri
kadar
çileli
Жизнь
и
так
полна
страданий.
Senden
başkası
yalan
ağlar
bilirim
Знаю,
никто,
кроме
тебя,
не
плачет
искренне,
Gereken
yaşları
bıraksınlar
ben
dökerim
Необходимые
слезы
пусть
оставят,
я
пролью
их
сам.
Yok
artık
kimseden
ne
ümit
ne
şikayetim
Больше
нет
ни
надежды,
ни
жалоб
ни
на
кого,
Hata
olsa
da
çoğu
benim
seçimlerim
Даже
если
это
ошибки,
это
мой
выбор.
Görmüyorum
duymuyorum
almıyorum
bahar
kokusu
Не
вижу,
не
слышу,
не
чувствую
аромата
весны,
Duygularım
darmadağın
ben
kendimin
sürgünüyüm
Мои
чувства
в
руинах,
я
сам
себе
изгнанник.
Sormasınlar
dokunmasınlar
silmesinler
göz
yaşımı
Пусть
не
спрашивают,
не
трогают,
не
стирают
мои
слезы,
Bakmasınlar
kusurlarıma
ben
bir
hayat
yorgunuyum
Пусть
не
смотрят
на
мои
недостатки,
я
устал
от
жизни.
Söylemedim
içimden
geçeni
Я
не
говорил,
что
у
меня
на
душе,
Sakladım
her
üzüp
gideni
Скрывал
каждую
печаль,
каждую
утрату.
Sakın
ha
yanma
bana
anne
Не
переживай
за
меня,
мама,
Zaten
hayat
yeteri
kadar
çileli
Жизнь
и
так
полна
страданий.
Senden
başkası
düşünmesin
nafile
Пусть
никто,
кроме
тебя,
не
думает
обо
мне,
это
бесполезно,
Gereken
acıları
çekerim
ben
yerlerine
Необходимую
боль
я
вытерплю
за
всех.
Yok
artık
sitemim
haklı
haksız
kimseye
Больше
нет
упреков
ни
к
кому,
правым
или
виноватым,
Hata
olsa
bile
çoğu
benim
sevdiklerim
Даже
если
это
ошибки,
это
те,
кого
я
любил.
Görmüyorum
duymuyorum
almıyorum
bahar
kokusu
Не
вижу,
не
слышу,
не
чувствую
аромата
весны,
Duygularım
darmadağın
ben
kendimin
sürgünüyüm
Мои
чувства
в
руинах,
я
сам
себе
изгнанник.
Sormasınlar
dokunmasınlar
silmesinler
göz
yaşımı
Пусть
не
спрашивают,
не
трогают,
не
стирают
мои
слезы,
Bakmasınlar
kusurlarıma
ben
bir
hayat
yorgunuyum
Пусть
не
смотрят
на
мои
недостатки,
я
устал
от
жизни.
Görmüyorum
duymuyorum
almıyorum
bahar
kokusu
Не
вижу,
не
слышу,
не
чувствую
аромата
весны,
Duygularım
darmadağın
ben
kendimin
sürgünüyüm
Мои
чувства
в
руинах,
я
сам
себе
изгнанник.
Sormasınlar
dokunmasınlar
silmesinler
göz
yaşımı
Пусть
не
спрашивают,
не
трогают,
не
стирают
мои
слезы,
Bakmasınlar
kusurlarıma
ben
bir
hayat
yorgunuyum
Пусть
не
смотрят
на
мои
недостатки,
я
устал
от
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soner Arica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.