Paroles et traduction Soner Arıca - Kusursuz Aşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kusursuz Aşk
Безупречная любовь
Artık
gitme
demeyeceğim,
zaten
iyice
hazırsın
bu
sefer.
Больше
не
буду
просить
тебя
остаться,
ты
и
так
уже
совсем
готова
на
этот
раз.
Herşeyi
yanında
götür;
anılarımızı,
umutlarımızı,
sevgimi
de
al
belki
lâzım
olur.
Забери
всё
с
собой:
наши
воспоминания,
наши
надежды,
мою
любовь
тоже
возьми,
вдруг
пригодится.
Tek
kelime
etmesem
diyorum,
ama
etmeliyim,
sana
bilmediğin
bir
şeyden
bahsetmeliyim;
Думаю,
лучше
бы
мне
промолчать,
но
я
должен,
я
должен
рассказать
тебе
кое-что,
чего
ты
не
знаешь;
Kendimden.
Evet,
onca
zaman
tanıdığını
sandığın
benden.
О
себе.
Да,
обо
мне,
о
том,
кого
ты,
как
думала,
так
хорошо
знала
всё
это
время.
Hırçın
yanımı
gördün
daha
çok,
oysa
öyle
uysal
bir
çocukmuşum
ki.
Ты
чаще
видела
мою
вспыльчивую
сторону,
а
ведь
я
такой
покорный
мальчик.
Neydi
beni
zaman
zaman
hoyrat
yapan?
Что
же
делало
меня
таким
грубым
временами?
Sanırım,
düşünmedin.
Ты,
наверное,
не
задумывалась.
Birini
ayrı
tutsam
da
renklerin
hepsini
sevdim,
mevsimleri
de.
Пусть
у
меня
и
был
любимый
цвет,
я
любил
все
цвета,
и
все
времена
года.
Aslında
çok
şey
var
sevdiğim,
На
самом
деле
я
люблю
многое,
Kavgalar
ve
savaşlar
dışında
bir
de
niye
olursa
olsun
vedalaşma
anları,
Кроме
ссор
и
войн,
еще
и
моменты
прощания,
по
какой
бы
то
ни
было
причине,
İsterdim
ki
uyumlu
halimi
yaşasaydın
daima
ama
bana
hep
vurgun
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
всегда
видела
меня
спокойным,
но
ты
всегда
приходила
в
Vurgun
saatlerinde
geldin,
ya
da
sen
vurdun.
Часы
пик,
или
это
ты
наносила
удар.
Uzaklara
bakardım
uysal
çocukluğumda
içimde
dolmayan
derin
boşluğumla,
В
своем
покорном
детстве
я
смотрел
вдаль,
с
этой
незаполненной
пустотой
внутри,
Denizden
gelecek
bir
gemi
bekledim
durdum,
Всё
ждал
корабля
из
моря,
Sonra
yıldızlara
baktım
yıllarca
ve
sen
sandığım
bir
yıldıza.
Потом
годами
смотрел
на
звезды,
и
на
одну
из
них,
которую
принял
за
тебя.
Kadınlar,
erkekler,
çocuklar,
şehirler
tanıdım,
çoğunu
da
sevdim.
Я
знал
женщин,
мужчин,
детей,
города,
большинство
из
них
я
любил.
Aşklarım
da
oldu,
hem
de
uğruna
ölebileceğim
aşklar,
ama
en
çok
seni
sevdim.
И
были
у
меня
влюбленности,
такие,
за
которые
я
мог
бы
умереть,
но
сильнее
всего
я
любил
тебя.
Ve
şimdi
gidiyorsun,
evet
git
içimdeki
melek
sana
dua
edecek.
И
теперь
ты
уходишь,
да,
уходи,
ангел
внутри
меня
будет
молиться
за
тебя.
Sanırım
kahrolmayacağım
bu
veda
sahnesine
Кажется,
я
не
сломаюсь
от
этой
сцены
прощания.
Senin
baban
öldü
mü?
Твой
отец
умер?
Bu
gidiş,
bu
gidiş
ölümden
beter
olamaz.
Этот
уход,
этот
уход
не
может
быть
хуже
смерти.
Hangisi
doğru
bilmiyorum,
Не
знаю,
что
правильнее,
Seni
uğurlayıp
öylece
kalmak
mı?
Проводить
тебя
и
остаться
вот
так?
Yoksa,
benim
uyumamı
bekleyip
gitmen,
benim
de
sensiz
sabaha
uyanmam
mı?
Или
дождаться,
пока
я
усну,
и
уйти,
а
мне
проснуться
утром
без
тебя?
Bence
şimdi
git,
hayır
gitme!
Yani
git
de
önce
üstümü
ört,
ben
uzanayım
şöyle,
ışığı
kapat
ve
git.
Лучше
уходи
сейчас,
нет,
не
уходи!
То
есть
уходи,
но
сначала
укрой
меня,
я
вот
так
лягу,
выключи
свет
и
уходи.
Hayır
hayır
gitme!
Нет,
нет,
не
уходи!
Yani
git
de
ışığı
yak
git,
ben
karanlıktan
korkuyorum
da!
То
есть
уходи,
но
включи
свет
и
уходи,
я
боюсь
темноты!
Hem
sensizlik
hem
karanlık
bu
kadarı
fazla.
И
без
тебя,
и
в
темноте
- это
слишком.
Üstümü
de
örtme
bu
şevkat
de
fazla,
ışıkların
hepsi
açık
olsun.
И
не
укрывай
меня,
эта
нежность
тоже
лишняя,
пусть
все
огни
будут
включены.
İçim
burkuluyor
sen
nasıl
gidersen
git.
У
меня
сердце
разрывается,
как
бы
ты
ни
ушла.
Dur,
burayı
iyi
dinle;
birkez
daha
söylüyorum
ve
son
kez.
Постой,
послушай
внимательно;
говорю
еще
раз,
и
в
последний
раз.
Seni
seviyorum.
Я
люблю
тебя.
Sen
giderken
ben
içimden
haykıracağım
'kusursuz
bir
aşktı
bu'
diye.
Когда
ты
будешь
уходить,
я
буду
кричать
внутри
себя:
"Это
была
безупречная
любовь".
Kusursuz
bir
aşktı
benim
sana
büyüttüğüm
sen
ne
yaşadın
bilmiyorum...
Безупречная
любовь
- это
то,
что
я
взрастил
к
тебе,
что
пережила
ты,
я
не
знаю...
Yine
de
tanıdı
gönlüm
yaşadı
И
все
же
познало
мое
сердце,
прожило
Bir
kusursuz
aşk
büyüttüm
sana
pişman
değilim
Безупречную
любовь
взрастил
я
к
тебе,
не
жалею
Yine
de
tanıdı
gönlüm
yaşadı
И
все
же
познало
мое
сердце,
прожило
Bir
kusursuz
aşk
büyüttüm
sana
pişman
değilim
Безупречную
любовь
взрастил
я
к
тебе,
не
жалею
Her
akşam
vaktinde
bu
gönül
üzülür
Каждый
вечер
это
сердце
печалится
Hüzünle
dolar
seni
düşünür
Наполняется
тоской,
думая
о
тебе
Şimdi
çok
uzakta
kimbilir
neredesin
Сейчас
ты
так
далеко,
кто
знает,
где
ты
Geri
dön
ya
da
dönme
ben
sendeyim
Вернись
или
не
возвращайся,
я
в
тебе
Yine
de
tanıdı
gönlüm
yaşadı
И
все
же
познало
мое
сердце,
прожило
Bir
kusursuz
aşk
büyüttüm
sana
pişman
değilim
Безупречную
любовь
взрастил
я
к
тебе,
не
жалею
Yine
de
tanıdı
gönlüm
yaşadı
И
все
же
познало
мое
сердце,
прожило
Bir
kusursuz
aşk
büyüttüm
sana
pişman
değilim
Безупречную
любовь
взрастил
я
к
тебе,
не
жалею
Her
akşam
vaktinde
bu
gönül
üzülür
Каждый
вечер
это
сердце
печалится
Hüzünle
dolar
seni
düşünür
Наполняется
тоской,
думая
о
тебе
Şimdi
çok
uzakta
kimbilir
neredesin
Сейчас
ты
так
далеко,
кто
знает,
где
ты
Geri
dön
ya
da
dönme
ben
sendeyim
Вернись
или
не
возвращайся,
я
в
тебе
Yine
de
tanıdı
gönlüm
yaşadı
И
все
же
познало
мое
сердце,
прожило
Bir
kusursuz
aşk
büyüttüm
sana
pişman
değilim
Безупречную
любовь
взрастил
я
к
тебе,
не
жалею
Yine
de
tanıdı
gönlüm
yaşadı
И
все
же
познало
мое
сердце,
прожило
Bir
kusursuz
aşk
büyüttüm
sana
pişman
değilim
Безупречную
любовь
взрастил
я
к
тебе,
не
жалею
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Isbilen, Soner Arıca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.