Paroles et traduction Soner Arıca - Vakit Tamam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana
sitem
etmeden,
zarar
vermeden
I'm
leaving
without
complaining,
hurting
you
Almadan
bana
ait
hiçbir
şeyden
Taking
nothing
of
what
belongs
to
me
Tamladım
hesapları
kendi
içimde
I've
settled
the
accounts
within
myself
Yola
çıktım
öyle
gerekti
bil
istedim
I've
set
out
on
the
road
as
it
was
necessary,
just
know
Anlatamam
nedenini
kelimeler
bitti
I
can't
explain
why,
words
are
over
Yine
masum
say
kendini
eskisi
gibi
Consider
yourself
innocent
again,
like
before
Ne
aşk
kaldı
nede
gurur
hepsi
yerlerde
Neither
love
nor
pride
remains,
all
is
on
the
ground
İnsan
neler
görüyor
öze
dönünce
What
a
person
sees
when
they
return
to
their
essence
Vakit
tamam
şimdi
gidiyorum
Now
it's
time,
I'm
leaving
Durdurmak
isetsende
kararım
karar
Even
if
you
try
to
stop
me,
my
decision
is
final
Bu
gidişin
sebebi
yok
gorünsede
This
departure
may
have
a
reason,
but
it's
not
apparent
Özümde
yaşattığım
acılarım
var
In
my
essence,
I
carry
the
pain
I
inflicted
Israr
etme,
edeceksen
Don't
insist,
if
you
will
Bugün
sil
beni
bir
gün
sileceksen
Erase
me
today,
if
you
will
erase
me
someday
Gidermiydim,
böyle
güçsüz
Would
I
leave,
so
powerless
Sevseydin
bari
beni
biraz
içinden
If
you
only
loved
me
a
little
from
within
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): soner arica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.