Paroles et traduction Soner Arıca - Vefasız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
güzel
başlamıştık
biz
seninle
Как
же
прекрасно
мы
начинали
с
тобой,
Paylaşmıştık
her
şeyi
Делили
всё
на
свете
пополам.
Hani
sen
hep
benimdin,
ben
de
senin
Ты
ведь
всегда
была
моей,
а
я
— твоим,
Geride
kaldı
artık
her
şey
Всё
это
осталось
в
прошлом.
Gün
olur
anlarsın
çok
acı
çektim
Когда-нибудь
ты
поймёшь,
как
сильно
я
страдал,
Ardına
yaralı
bir
kalp
bıraktın
Оставила
ты
после
себя
лишь
раненое
сердце.
Önce
çocuksu
gülmen
Сначала
твоя
детская
улыбка,
Apansız
gitti
benden
Внезапно
исчезла
от
меня,
Sonra
da
inandığım
her
şey
А
потом
и
всё,
во
что
я
верил.
Acılarla
yüreğimi
kanattın
Ты
изранила
мне
душу
болью,
Söz
vermiştin
ama
sen
beni
aldattın
Ты
обещала,
но
ты
меня
обманула.
Tanrı
hesap
sorsun
benim
için
sana
Пусть
Бог
спросит
с
тебя
за
меня,
Beni
yaktın,
yıktın,
gittin
vefasız
Ты
сожгла
меня,
разрушила,
ушла,
безжалостная.
Acılarla
yüreğimi
kanattın
Ты
изранила
мне
душу
болью,
Söz
vermiştin
ama
sen
beni
aldattın
Ты
обещала,
но
ты
меня
обманула.
Tanrı
hesap
sorsun
benim
için
sana
Пусть
Бог
спросит
с
тебя
за
меня,
Beni
yaktın,
yıktın,
gittin
vefasız
Ты
сожгла
меня,
разрушила,
ушла,
безжалостная.
Gün
olur
anlarsın
çok
acı
çektim
Когда-нибудь
ты
поймёшь,
как
сильно
я
страдал,
Ardına
yaralı
bir
kalp
bıraktın
Оставила
ты
после
себя
лишь
раненое
сердце.
Önce
çocuksu
gülmen
Сначала
твоя
детская
улыбка,
Apansız
gitti
benden
Внезапно
исчезла
от
меня,
Sonra
da
inandığım
her
şey
А
потом
и
всё,
во
что
я
верил.
Acılarla
yüreğimi
kanattın
Ты
изранила
мне
душу
болью,
Söz
vermiştin
ama
sen
beni
aldattın
Ты
обещала,
но
ты
меня
обманула.
Tanrı
hesap
sorsun
benim
için
sana
Пусть
Бог
спросит
с
тебя
за
меня,
Beni
yaktın,
yıktın,
gittin
vefasız
Ты
сожгла
меня,
разрушила,
ушла,
безжалостная.
Acılarla
yüreğimi
kanattın
Ты
изранила
мне
душу
болью,
Söz
vermiştin
ama
sen
beni
aldattın
Ты
обещала,
но
ты
меня
обманула.
Tanrı
hesap
sorsun
benim
için
sana
Пусть
Бог
спросит
с
тебя
за
меня,
Beni
yaktın,
yıktın,
gittin
vefasız
Ты
сожгла
меня,
разрушила,
ушла,
безжалостная.
Acılarla
yüreğimi
kanattın
Ты
изранила
мне
душу
болью,
Söz
vermiştin
ama
sen
beni
aldattın
Ты
обещала,
но
ты
меня
обманула.
Tanrı
hesap
sorsun
benim
için
sana
Пусть
Бог
спросит
с
тебя
за
меня,
Beni
yaktın,
yıktın,
gittin
vefasız
Ты
сожгла
меня,
разрушила,
ушла,
безжалостная.
Acılarla
yüreğimi
kanattın
Ты
изранила
мне
душу
болью,
Söz
vermiştin
ama
sen
beni
aldattın
Ты
обещала,
но
ты
меня
обманула.
Tanrı
hesap
sorsun
benim
için
sana
Пусть
Бог
спросит
с
тебя
за
меня,
Beni
yaktın,
yıktın,
gittin
vefasız
Ты
сожгла
меня,
разрушила,
ушла,
безжалостная.
Beni
yaktın,
yıktın,
gittin
vefasız
Ты
сожгла
меня,
разрушила,
ушла,
безжалостная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selim Aysan, Soner Arıca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.