Soner Sarıkabadayı - Kendileri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soner Sarıkabadayı - Kendileri




Daha iyi mi buradan aramız?
Нам лучше отсюда? дем лпояеис ма дек.
Epey bi' mesafeli
Он довольно отстранен.
Dile kolaylı, olaylı, hadiseli
Язык легкий, насыщенный событиями, насыщенный событиями
Günleri geçti geçeli
Его дни прошли
Duymadım, okunmaz esameni (Esameni)
Я не слышал, нечитаемый эсамени (Эсамени)
Şu dünya bile dönüyor sen
Даже этот мир вращается вокруг тебя
İnat ettin, dönmüyorsun
Ты упрям, ты не возвращаешься
Kül olmuşsun, uçuyorsun
Ты весь в пепле, ты летишь
Ama hâlâ sönmüyorsun
Но ты все еще не угасаешь AMI
Beni hak etmediğine şüphe yok
Нет сомнений, что ты меня не заслуживаешь
Bi' özür dilemeye niyetin de mi yok?
И ты не собираешься извиняться?
O harcadığın zamandan
Из того времени, которое ты потратил
Ömrüm olur kendileri (Kendileri)
У меня будет жизнь сами (сами)
Beni hak etmediğine şüphe yok
Нет сомнений, что ты меня не заслуживаешь
Bi' özür dilemeye niyetin de mi yok?
И ты не собираешься извиняться?
O harcadığın zamandan
Из того времени, которое ты потратил
Ömrüm olur kendileri (Kendileri)
У меня будет жизнь сами (сами)
Daha iyi mi buradan aramız?
Нам лучше отсюда? дем лпояеис ма дек.
Epey bi' mesafeli
Он довольно отстранен.
Dile kolaylı, olaylı, hadiseli
Язык легкий, насыщенный событиями, насыщенный событиями
Günleri geçti geçeli
Его дни прошли
Duymadım, okunmaz esameni (Esameni)
Я не слышал, нечитаемый эсамени (Эсамени)
Şu dünya bile dönüyor sen
Даже этот мир вращается вокруг тебя
İnat ettin, dönmüyorsun
Ты упрям, ты не возвращаешься
Kül olmuşsun, uçuyorsun
Ты весь в пепле, ты летишь
Ama hâlâ sönmüyorsun
Но ты все еще не угасаешь AMI
Beni hak etmediğine şüphe yok
Нет сомнений, что ты меня не заслуживаешь
Bi' özür dilemeye niyetin de mi yok?
И ты не собираешься извиняться?
O harcadığın zamandan
Из того времени, которое ты потратил
Ömrüm olur kendileri (Kendileri)
У меня будет жизнь сами (сами)
Beni hak etmediğine şüphe yok
Нет сомнений, что ты меня не заслуживаешь
Bi' özür dilemeye niyetin de mi yok?
И ты не собираешься извиняться?
O harcadığın zamandan
Из того времени, которое ты потратил
Ömrüm olur kendileri (Kendileri)
У меня будет жизнь сами (сами)





Writer(s): Soner Sarıkabadayı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.