Soner Sarıkabadayı - Sadem 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soner Sarıkabadayı - Sadem 2




Sadem 2
Sadem 2
Yaktığın sönmedi hâlâ
What you burned hasn't gone out yet
Kimseyi sevemiyorum
I can't love anyone
Beni sana kattığın
The way you made me part of you
Belli değil mi?
Isn't it obvious?
Yüzümde çizgilerin var
My face has wrinkles
Saçımda bemebeyaz tenin
My hair is covered in your snow-white skin tone
Yapayalnız yattığın
Your loneliness in bed
Fark edilir mi?
Is that noticeable?
Sebebi bilemiyorum
I don't know the reason
Aklımda bir tek sen varsın
You're the only one on my mind
Ben senden istediğimi
What I want from you
Kimseye diyemiyorum
I can't tell anyone
Yormadan, sormadan seveceğim seni sadem
I'll love you purely without getting tired or asking
Gönlüme sarmadan, ya buna var müsaaden?
Without enclosing you in my heart, do you allow me?
Hiç durmadan, yorulmadan seni bekleyeceğim zaten
I will wait for you anyway without stopping or getting tired
Evime düşen bi'kaç saç telin olmadan, ya buna var müsaaden?
Without a few strands of your hair falling in my house, do you allow me?
Yormadan, sormadan seveceğim seni sadem
I'll love you purely without getting tired or asking
Gönlüme sarmadan, ya buna var müsaaden?
Without enclosing you in my heart, do you allow me?
Hiç durmadan, yorulmadan seni bekleyeceğim zaten
I will wait for you anyway without stopping or getting tired
Evime düşen bi'kaç saç telin olmadan, ya buna var müsaaden?
Without a few strands of your hair falling in my house, do you allow me?
Yüzümde çizgilerin var
My face has wrinkles
Saçımda bemebeyaz tenin
My hair is covered in your snow-white skin tone
Yapayalnız yattığın
Your loneliness in bed
Fark edilir mi?
Is that noticeable?
Sebebi bilemiyorum
I don't know the reason
Aklımda bir tek sen varsın
You're the only one on my mind
Ben senden istediğimi
What I want from you
Kimseye diyemiyorum
I can't tell anyone
Yormadan, sormadan seveceğim seni sadem
I'll love you purely without getting tired or asking
Gönlüme sarmadan, ya buna var müsaaden?
Without enclosing you in my heart, do you allow me?
Hiç durmadan, yorulmadan seni bekleyeceğim zaten
I will wait for you anyway without stopping or getting tired
Evime düşen bi'kaç saç telin olmadan, ya buna var müsaaden?
Without a few strands of your hair falling in my house, do you allow me?
Yormadan, sormadan seveceğim seni sadem
I'll love you purely without getting tired or asking
Gönlüme sarmadan, ya buna var müsaaden?
Without enclosing you in my heart, do you allow me?
Hiç durmadan, yorulmadan seni bekleyeceğim zaten
I will wait for you anyway without stopping or getting tired
Evime düşen bi'kaç saç telin olmadan, ya buna var müsaaden?
Without a few strands of your hair falling in my house, do you allow me?
Yormadan, sormadan seveceğim seni sadem
I'll love you purely without getting tired or asking
Gönlüme sarmadan, ya buna var müsaaden?
Without enclosing you in my heart, do you allow me?
Hiç durmadan, yorulmadan seni bekleyeceğim zaten
I will wait for you anyway without stopping or getting tired
Evime düşen bi'kaç saç telin olmadan, ya buna var müsaaden?
Without a few strands of your hair falling in my house, do you allow me?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.