Soner Sarıkabadayı - Seviyo muyuz? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soner Sarıkabadayı - Seviyo muyuz?




Seviyo muyuz?
Мы любим?
Biliyo' muyuz ki değerini?
Знаем ли мы его ценность?
Siliyo' muyuz kısa süreli?
Стираем ли мы на короткий срок?
Diliyo' muyuz burada seni, orada beni? (Orada beni)
Режем ли мы: здесь тебя, там меня? (Там меня)
Dönüyo' muyuz konuya geri?
Возвращаемся ли мы к разговору?
Seviyo' muyuz acıyan yeri?
Любим ли мы это больное место?
Kırıyo' muyuz arada seni, arada beni? (Arada beni)
Раним ли мы время от времени тебя, время от времени меня? (Время от времени меня)
Sonsuza kadar bitirdiğin
Навсегда ты покончила,
Kalbine yitirdiğin
В своём сердце ты потеряла,
Ne hâle getirdiğin
Во что ты превратила.
Yüreğime onun adını, dilime acı tadını yaz, onu dinleme (dinleme)
В моём сердце её имя, на моём языке горький вкус, запиши, не слушай его (не слушай)
Sıcak bi' yaz günü şu Ege'de bile yok böyle serinleme (serinleme)
Жарким летним днём даже в Эгейском море нет такого облегчения (облегчения)
Sen unut acılarını, duygularını, bana "Unutulur" deme ("Unutulur" deme)
Забудь свою боль, свои чувства, не говори мне: «Забудется» (не говори мне: «Забудется»)
İnanırım her şeye, gözümün içine bakıp öyle gülümseme
Я поверю во всё, посмотри мне в глаза и улыбнись вот так
Yüreğime onun adını, dilime acı tadını yaz, onu dinleme (dinleme)
В моём сердце её имя, на моём языке горький вкус, запиши, не слушай его (не слушай)
Sıcak bi' yaz günü şu Ege'de bile yok böyle serinleme (serinleme)
Жарким летним днём даже в Эгейском море нет такого облегчения (облегчения)
Sen unut acılarını, duygularını, bana "Unutulur" deme ("Unutulur" deme)
Забудь свою боль, свои чувства, не говори мне: «Забудется» (не говори мне: «Забудется»)
İnanırım her şeye, gözümün içine bakıp öyle gülümseme
Я поверю во всё, посмотри мне в глаза и улыбнись вот так
(Bana "Unutulur" deme)
(Не говори мне: «Забудется»)
Dönüyo' muyuz konuya geri?
Возвращаемся ли мы к разговору?
Seviyo' muyuz acıyan yeri?
Любим ли мы это больное место?
Kırıyo' muyuz arada seni, arada beni? (Arada beni)
Раним ли мы время от времени тебя, время от времени меня? (Время от времени меня)
Sonsuza kadar bitirdiğin
Навсегда ты покончила,
Kalbine yitirdiğin
В своём сердце ты потеряла,
Ne hâle getirdiğin
Во что ты превратила.
Yüreğime onun adını, dilime acı tadını yaz, onu dinleme (dinleme)
В моём сердце её имя, на моём языке горький вкус, запиши, не слушай его (не слушай)
Sıcak bi' yaz günü şu Ege'de bile yok böyle serinleme (serinleme)
Жарким летним днём даже в Эгейском море нет такого облегчения (облегчения)
Sen unut acılarını, duygularını, bana "Unutulur" deme ("Unutulur" deme)
Забудь свою боль, свои чувства, не говори мне: «Забудется» (не говори мне: «Забудется»)
İnanırım her şeye, gözümün içine bakıp öyle gülümseme
Я поверю во всё, посмотри мне в глаза и улыбнись вот так
Yüreğime onun adını, dilime acı tadını yaz, onu dinleme (dinleme)
В моём сердце её имя, на моём языке горький вкус, запиши, не слушай его (не слушай)
Sıcak bi' yaz günü şu Ege'de bile yok böyle serinleme (serinleme)
Жарким летним днём даже в Эгейском море нет такого облегчения (облегчения)
Sen unut acılarını, duygularını, bana "Unutulur" deme ("Unutulur" deme)
Забудь свою боль, свои чувства, не говори мне: «Забудется» (не говори мне: «Забудется»)
İnanırım her şeye, gözümün içine bakıp öyle gülümseme
Я поверю во всё, посмотри мне в глаза и улыбнись вот так





Writer(s): Soner Sarikabadayi, Efe Can, Bahattin Ekinci, Sinan Cetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.