Paroles et traduction Soneros De Verdad - Si Por Ti Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Por Ti Vivo
Если я живу ради тебя
Tu
eres
todo
lo
que
quiero
Ты
все,
что
я
хочу
Ver
haría
cualquier
cosa
por
que
rías
de
una
vez
Сделаю
все,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Se
que
no
soy
tan
bueno
como
crees
pero
al
estar
contigo
Знаю,
что
я
не
так
хорош,
но
с
тобой
Me
transformó
en
lo
que
ves
Я
становлюсь
таким,
каким
ты
меня
видишь
Si
el
tiempo
se
para
cuando
te
veo,
Si
cada
Caricia
por
tu
piel
es
un
paseo
Время
останавливается,
когда
я
смотрю
на
тебя,
каждое
прикосновение
- это
прогулка
Si
te
beso
es
por
que
de
verdad
yo
lo
deseo
me
gusta
tu
Cara
enfadada
cuando
bromeó,
Я
целую
тебя,
потому
что
люблю,
мне
нравится
твое
сердитое
лицо,
когда
я
шучу
Eres
la
julieta
que
muere
por
su
Romeo,
Eres
la
nota
más
bonita
de
mi
solfeo,
Ты
- Джульетта,
которая
умирает
за
своего
Ромео,
ты
- самая
прекрасная
нота
в
моей
мелодии
Por
un
mar
de
lágrimas
del
corazón
Buceo,
Me
enamoras
solo
con
un
gesto
y
pestañeo
Я
ныряю
в
море
слез,
ты
очаровываешь
меня
одним
жестом
и
морганием
Y
es
que
yo
vivo
por
ti
por
la
vida
que
me
entregas
por
momento
de
felicidad
que
nos
congela
por
el
futuro
que
nos
espera
И
я
живу
ради
тебя,
ради
жизни,
которую
ты
мне
даришь,
ради
момента
счастья,
который
нас
замораживает,
ради
будущего,
которое
нас
ждет
Por
el
pasado
el
encargado
За
прошлое,
благословленное
De
qué
este
destino
nos
uniera
Чтобы
эта
судьба
нас
объединила
No
dejes
que
esto
sea
un
Error
quiero
morir
Не
дай
этому
стать
ошибкой,
я
хочу
умереть
Con
tus
besos
Me
llega
hasta
el
corazón
la
realidad
От
твоих
поцелуев
я
чувствую
реальность
до
самого
сердца
Es
más
que
un
sueño
Это
больше,
чем
сон
Cierra
los
ojos
y
viste
de
estrella
la
noche
Закрой
глаза
и
оденься
как
звезда
в
ночи
No
es
igual
si
no
está
su
chica
más
bella
Все
не
так,
если
рядом
нет
твоей
красавицы
Todo
lo
que
hago
lo
hago
por
ella
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
ради
нее
La
aventura
no
se
acaba
si
el
caballero
no
tiene
a
su
doncella
Приключение
не
закончится,
если
у
рыцаря
нет
своей
принцессы
En
esta
vida
y
las
que
quedan
seguiré
contigo
В
этой
и
всех
следующих
жизнях
я
буду
с
тобой
Haciéndote
lo
más
feliz
Que
pueda
te
pido
Делая
тебя
самой
счастливой,
я
прошу
тебя
Que
nada
importará
lo
que
suceda
por
que
lucho
como
nunca
Ничто
не
будет
иметь
значения,
потому
что
я
буду
бороться
как
никогда
Por
que
este
amor
no
se
muera
Чтобы
эта
любовь
не
умерла
Dejo
de
soñar
por
que
mi
sueño
eres
tu
aunque
el
día
este
nublado
Я
перестаю
мечтать,
потому
что
мой
сон
- это
ты,
даже
если
день
пасмурный
Sigo
viendo
el
cielo
Azul
sigo
viendo
tu
mirada
en
esa
Foto
Я
все
еще
вижу
ясное
небо,
вижу
твой
взгляд
на
этой
фотографии
Contigo
voy
pegando
las
piezas
de
este
corazón
muy
Roto
С
тобой
я
собираю
по
кусочкам
свое
разбитое
сердце
No
dejes
que
esto
sea
un
Error
quiero
morir
Не
дай
этому
стать
ошибкой,
я
хочу
умереть
Con
tus
besos
От
твоих
поцелуев
Me
llega
hasta
el
corazón
la
realidad
es
más
que
un
sueño
Я
чувствую
реальность
до
самого
сердца,
это
больше,
чем
сон
Tu
eres
todo
lo
que
quiero
ver
haría
cualquier
cosa
por
que
rías
de
una
vez
Ты
все,
что
я
хочу
увидеть,
сделаю
все,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Se
que
no
soy
tan
bueno
o
como
crees
pero
al
estar
contigo
Знаю,
что
я
не
так
хорош,
как
ты
думаешь,
но
с
тобой
Me
transformó
en
lo
que
vez
Я
становлюсь
тем,
кого
ты
видишь
Tu
eres
todo
lo
que
quiero
ver
haría
cualquier
cosa
por
que
rías
de
una
vez
Ты
все,
что
я
хочу
увидеть,
сделаю
все,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Se
que
no
soy
tan
bueno
como
crees
Я
знаю,
что
я
не
так
хорош
Pero
al
estar
contigo
me
transformó
en
lo
que
ves...
Но
с
тобой
я
становлюсь
тем,
кого
ты
видишь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel De La Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.