Paroles et traduction Soneros De Verdad - Sonero de Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonero de Verdad
Sonero de Verdad
Arráncame
la
vida
de
una
vez
Tear
my
life
out
once
and
for
all
No
me
hagas
más
intensa
esta
agonía
Don't
make
this
agony
more
intense
for
me
Por
tu
adiós
estoy
muriéndome
de
sed
From
your
goodbye
I'm
dying
of
thirst
En
el
desierto
que
ha
dejado
tu
partida
In
the
desert
that
your
departure
has
left
Arráncame
la
vida
de
una
vez
Tear
my
life
out
once
and
for
all
Que
estar
sin
ti
es
como
estar
muriendo
en
vida
That
being
without
you
is
like
being
dead
in
life
Las
leyes
van
a
estar
a
tu
favor
The
laws
will
be
on
your
side
Porque
yo
feliz
me
moriré
en
tus
brazos
Because
I'll
happily
die
in
your
arms
Dispara
de
una
vez
Shoot
once
and
for
all
Directo
al
corazón
dispara
de
una
vez
Straight
to
the
heart,
shoot
once
and
for
all
Con
balas
de
traición
sabes
hacerlo
bien
With
bullets
of
treason
you
know
how
to
do
it
well
Que
en
eso
eres
mejor
que
un
francotirador
For
in
that
you're
better
than
a
sniper
Dispara
de
una
vez
Shoot
once
and
for
all
Directo
al
corazón
dispara
de
una
vez
Straight
to
the
heart,
shoot
once
and
for
all
Para
que
vivir
así
si
todo
lo
perdí
So
that
I
may
live
like
this
if
I've
lost
everything
Apúntale
directo
al
corazón...
ohooo
Aim
directly
at
the
heart...
ohooo
Directo
al
corazón
Straight
to
the
heart
Arráncame
la
vida
de
una
vez
Tear
my
life
out
once
and
for
all
Porque
ya
no
se
vivir
sin
tus
caricias
Because
I
can
no
longer
live
without
your
caresses
Tu
recuerdo
me
hace
perder
la
razón
Your
memory
makes
me
lose
my
mind
La
locura
me
seduce
y
me
castiga
Madness
seduces
me
and
punishes
me
Arráncame
la
vida
de
una
vez
Tear
my
life
out
once
and
for
all
Sin
piedad
y
sin
remordimiento
Without
pity
and
without
remorse
Las
leyes
van
a
estar
a
tu
favor
The
laws
will
be
on
your
side
Porque
yo
feliz
me
moriré
en
tus
brazos
Because
I'll
happily
die
in
your
arms
Dispara
de
una
vez
Shoot
once
and
for
all
Directo
al
corazón
dispara
de
una
vez
Straight
to
the
heart,
shoot
once
and
for
all
Con
balas
de
traición
sabes
hacerlo
bien
With
bullets
of
treason
you
know
how
to
do
it
well
Que
en
eso
eres
mejor
que
un
francotirador
For
in
that
you're
better
than
a
sniper
Dispara
de
una
vez
Shoot
once
and
for
all
Directo
al
corazón
dispara
de
una
vez
Straight
to
the
heart,
shoot
once
and
for
all
Para
que
vivir
así
si
todo
lo
perdí
So
that
I
may
live
like
this
if
I've
lost
everything
Apúntale
directo
al
corazón...
ohooo
Aim
directly
at
the
heart...
ohooo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.