Paroles et traduction Sonex - Guanábana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
guanábana
imperial
es
una
fruta
tan
suave
The
Imperial
Soursop
is
a
fruit
so
soft
(La
guanábana
imperial
es
una
fruta
tan
suave)
(The
Imperial
Soursop
is
a
fruit
so
soft)
Se
deshace
al
paladar
y
solo
la
lengua
sabe
It
melts
in
the
palate
and
only
the
tongue
knows
(Se
deshace
al
paladar
y
solo
la
lengua
sabe)
(It
melts
in
the
palate
and
only
the
tongue
knows)
La
dicha
que
ha
de
encontrar
en
la
ternura
que
le
cabe
The
joy
that
it
will
find
in
the
tenderness
it
holds
(La
dicha
que
ha
de
encontrar,
la
ternura
que
le
cabe)
(The
joy
that
it
will
find,
the
tenderness
it
holds)
Ay,
guanábana
dulce,
ay,
azucarada
Oh,
sweet
soursop,
oh,
sugary
(Guanábana
dulce,
azucarada)
(Sweet
soursop,
sugary)
Ay,
que
chupa,
ay,
rechupa
How
it
sucks,
oh,
it
re-sucks
Rechupa,
chupa
y
no
sabe
a
nada
It
re-sucks,
it
sucks
and
it
tastes
like
nothing
(Guanábana
dulce)
(Sweet
soursop)
Eres
como
blanco
nardo,
encarnada
maravilla
You
are
like
a
white
nard,
a
scarlet
wonder
(Eres
como
blanco
nardo,
encarnada
maravilla)
(You
are
like
a
white
nard,
a
scarlet
wonder)
Solo
una
cosa
te
encargo
que
no
seas
engrandecida
I
only
ask
one
thing,
do
not
be
exalted
(Solo
una
cosa
te
encargo
que
no
seas
engrandecida)
(I
only
ask
one
thing,
do
not
be
exalted)
Que
las
frutas
en
el
árbol
no
durán
toda
la
vida
For
the
fruits
on
the
tree
do
not
last
a
lifetime
(Que
las
frutas
en
el
árbol
no
durán
toda
la
vida)
(For
the
fruits
on
the
tree
do
not
last
a
lifetime)
Guanábana
dulce,
azucarada
Sweet
soursop,
sugary
(Guanábana
dulce,
azucarada)
(Sweet
soursop,
sugary)
Eh,
guanábana
dulce,
azucarada
Eh,
sweet
soursop,
sugary
(Guanábana
dulce)
(Sweet
soursop)
A
una
niña
y
su
rosal
ya
se
le
andaba
secando
A
young
girl
and
her
rose
bush
were
already
withering
away
(A
una
niña
y
su
rosal
ya
se
le
andaba
secando)
(A
young
girl
and
her
rose
bush
were
already
withering
away)
Ayer
se
lo
fui
a
regar,
hoy
le
amaneció
floreando
Yesterday
I
went
to
water
it,
today
it
has
blossomed
(Ayer
se
lo
fui
a
regar,
hoy
amaneció
floreando)
(Yesterday
I
went
to
water
it,
today
it
has
blossomed)
Lloró
de
felicidad
y
al
verlo
coloradeando)
She
cried
with
happiness
and
saw
it
turning
red
(Lloró
de
felicidad
de
verlo
coloradeando)
(She
cried
with
happiness
to
see
it
turning
red)
Ay,
guanábana
dulce,
ey,
azucarada
Oh,
sweet
soursop,
hey,
sugary
(Guanábana
dulce,
azucarada)
(Sweet
soursop,
sugary)
Ay,
que
chupa
y
rechupa
y
no
sabe
a
nada
How
it
sucks
and
re-sucks
and
tastes
like
nothing
(Guanábana
dulce)
(Sweet
soursop)
Ay,
guanábana
dulce
y
azucarada
y
azucarada
Oh,
sweet
soursop
and
sugary
and
sugary
(Guanábana
dulce)
chupa
no
sabe
a
nada
(Sweet
soursop)
it
sucks,
it
tastes
like
nothing
(Guanábana
dulce)
y
azucarada
(Sweet
soursop)
and
sugary
(Guanábana
dulce)
y
azucarada
y
azucarada
(Sweet
soursop)
and
sugary
and
sugary
(Guanábana
dulce,
azucarada)
(Sweet
soursop,
sugary)
Guanábana
dulce,
ay,
y
azucarada
Sweet
soursop,
oh,
and
sugary
(Guanábana
dulce)
(Sweet
soursop)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio García De León
Album
SONEX
date de sortie
20-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.