Song Luan - Giau Dang Sau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Song Luan - Giau Dang Sau




Giau Dang Sau
Скрытое
. Đôi mắt hôm nay lặng thinh
. Твои глаза сегодня молчат,
Chẳng còn cười như những lúc mỗi ngày ta kề bên
Не улыбаются, как прежде, когда мы были вместе.
Biết em đang những nỗi buồn
Я знаю, тебя что-то тревожит,
Nhưng chẳng thể nào giấu được anh.
Но ты не можешь скрыть это от меня.
Rất ít khi nào em hờn dỗi
Ты редко капризничаешь,
sao hôm nay cứ giống như một cơn mưa rào
Но сегодня ты словно внезапный ливень,
Làm cho những bối rối trong anh
И моя тревога
Cứ dâng lên thêm từng giây.
Растет с каждой секундой.
Hãy nói anh nghe chuyện đang xảy ra
Расскажи мне, что случилось,
Để trái tim em mang nỗi buồn đãng
Что так печалит твое сердце,
Ngồi xuống kể anh nghe đừng cứ mãi nghĩ suy
Сядь и расскажи мне, не мучай себя догадками,
Đến gần nơi anh vòng tay đón đưa.
Приди ко мне, я обниму тебя.
Em yêu hãy nói anh nghe em đang chuyện
Любимая, расскажи мне, что тебя тревожит,
Chỉ chút vu sớm qua thôi
Это всего лишь пустяк, который скоро пройдет,
Đừng ngại ngần giấu đằng sau
Не скрывай от меня,
không muốn nói ra với anh.
Не молчи.
những câu chuyện ngày qua
Что-то случилось,
Làm cho những cảm xúc trong em dường như đã nhạt phai
И твои чувства ко мне, кажется, угасли,
Hoàng hôn buông xuống phía cuối chân trời
Закат окрашивает небо,
khi những bước chân em về đây.
И ты возвращаешься домой.
Hãy nói anh nghe chuyện đang xảy ra
Расскажи мне, что случилось,
Để trái tim em mang nỗi buồn đãng
Что так печалит твое сердце,
Ngồi xuống kể anh nghe đừng cứ mãi nghĩ suy
Сядь и расскажи мне, не мучай себя догадками,
Đến gần nơi anh vòng tay đón đưa.
Приди ко мне, я обниму тебя.
Em yêu hãy nói anh nghe em đang chuyện
Любимая, расскажи мне, что тебя тревожит,
Chỉ chút vu sớm qua thôi
Это всего лишь пустяк, который скоро пройдет,
Đừng ngại ngần giấu đằng sau
Не скрывай от меня,
không muốn nói ra với anh.
Не молчи.
Lạc vào cơn gió ùa về nơi đó mình nhau
Затерявшись в ветре, я возвращаюсь туда, где мы были вместе,
Từng dòng suy nghĩ này cứ vấn vương trong lòng anh
Мои мысли о тебе не дают мне покоя,
Nụ cười sao cứ thấy mỏng manh
Твоя улыбка кажется такой хрупкой,
Em hỡi em, người đang giấu đi điều gì.
Любимая, что ты скрываешь?
Hãy nói anh nghe chuyện đang xảy ra
Расскажи мне, что случилось,
Để trái tim em mang nỗi buồn đãng
Что так печалит твое сердце,
Ngồi xuống kể anh nghe đừng cứ mãi nghĩ suy
Сядь и расскажи мне, не мучай себя догадками,
Đến gần nơi anh vòng tay đón đưa.
Приди ко мне, я обниму тебя.
Em yêu hãy nói anh nghe em đang chuyện
Любимая, расскажи мне, что тебя тревожит,
Chỉ chút vu sớm qua thôi
Это всего лишь пустяк, который скоро пройдет,
Đừng ngại ngần giấu đằng sau
Не скрывай от меня,
không muốn nói ra với anh.
Не молчи.





Writer(s): Kunbao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.