Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neu Em Khong Ve
Wenn Du Nicht Zurückkehrst
Mùa
thu
lá
rơi
mình
anh
bước
trên
đường
dài
Im
Herbst
fallen
die
Blätter,
ich
gehe
allein
den
langen
Weg
Nhìn
lên
trên
trời
cao
ngàn
tinh
tú
lấp
lánh
vì
sao
Blicke
zum
Himmel
empor,
tausend
Sterne
funkeln
hell
Mà
tại
sao
anh
nhớ
em
người
ơi
Doch
warum
vermisse
ich
dich,
meine
Liebste?
Rồi
đông
đến
nhanh
từng
hạt
tuyết
lấp
trên
đường
này
Dann
kommt
der
Winter
schnell,
Schneeflocken
bedecken
diesen
Weg
Mình
anh
cô
đơn
lẻ
loi
chờ
em
mãi
những
tháng
năm
Ich
allein,
einsam
und
verlassen,
warte
auf
dich
Monate
und
Jahre
lang
Anh
muốn
thét
lên
cho
vơi
nỗi
đau
ngày
qua
Ich
möchte
schreien,
um
den
Schmerz
vergangener
Tage
zu
lindern
Nếu
em
không
về
mùa
thu
với
anh
thật
dài
Wenn
du
nicht
zurückkehrst,
wird
der
Herbst
für
mich
so
lang
sein
Ánh
sao
trên
trời
sẽ
chiếu
thêm
một
ngày
nhớ
em
Das
Sternenlicht
am
Himmel
wird
einen
weiteren
Tag
erhellen,
an
dem
ich
dich
vermisse
Trái
tim
cô
quạnh
mong
một
ngày
có
chung
nhịp
đập
Mein
einsames
Herz
sehnt
sich
nach
einem
Tag,
an
dem
unsere
Herzen
im
Einklang
schlagen
Để
anh
và
em
cùng
ngắm
sao
trên
trời
cao
Damit
du
und
ich
gemeinsam
die
Sterne
am
hohen
Himmel
betrachten
können
Nếu
em
không
về
mùa
đông
tuyết
rơi
thêm
nhiều
Wenn
du
nicht
zurückkehrst,
wird
im
Winter
mehr
Schnee
fallen
Sẽ
thêm
hơi
lạnh
khi
đời
anh
từ
nay
vắng
em
Es
wird
kälter
werden,
nun
da
du
in
meinem
Leben
fehlst
Mắt
anh
rơi
lệ
người
ơi
hãy
mau
trở
về
Meine
Augen
weinen
Tränen,
Liebste,
bitte
komm
bald
zurück
Và
anh
sẽ
yêu
em
hơn
lúc
anh
đã
từng
yêu
Und
ich
werde
dich
mehr
lieben,
als
ich
dich
je
zuvor
geliebt
habe
Mùa
thu
lá
rơi
mình
anh
bước
trên
đường
dài
Im
Herbst
fallen
die
Blätter,
ich
gehe
allein
den
langen
Weg
Nhìn
lên
trên
trời
cao
ngàn
tinh
tú
lấp
lánh
vì
sao
Blicke
zum
Himmel
empor,
tausend
Sterne
funkeln
hell
Mà
tại
sao
anh
nhớ
em
người
ơi
Doch
warum
vermisse
ich
dich,
meine
Liebste?
Rồi
đông
đến
nhanh
từng
hạt
tuyết
lấp
trên
đường
này
Dann
kommt
der
Winter
schnell,
Schneeflocken
bedecken
diesen
Weg
Mình
anh
cô
đơn
lẻ
loi
chờ
em
mãi
những
tháng
năm
Ich
allein,
einsam
und
verlassen,
warte
auf
dich
Monate
und
Jahre
lang
Anh
muốn
thét
lên
cho
vơi
nỗi
đau
ngày
qua
Ich
möchte
schreien,
um
den
Schmerz
vergangener
Tage
zu
lindern
Nếu
em
không
về
mùa
thu
với
anh
thật
dài
Wenn
du
nicht
zurückkehrst,
wird
der
Herbst
für
mich
so
lang
sein
Ánh
sao
trên
trời
sẽ
chiếu
thêm
một
ngày
nhớ
em
Das
Sternenlicht
am
Himmel
wird
einen
weiteren
Tag
erhellen,
an
dem
ich
dich
vermisse
Trái
tim
cô
quạnh
mong
một
ngày
có
chung
nhịp
đập
Mein
einsames
Herz
sehnt
sich
nach
einem
Tag,
an
dem
unsere
Herzen
im
Einklang
schlagen
Để
anh
và
em
cùng
ngắm
sao
trên
trời
cao
Damit
du
und
ich
gemeinsam
die
Sterne
am
hohen
Himmel
betrachten
können
Nếu
em
không
về
mùa
đông
tuyết
rơi
thêm
nhiều
Wenn
du
nicht
zurückkehrst,
wird
im
Winter
mehr
Schnee
fallen
Sẽ
thêm
hơi
lạnh
khi
đời
anh
từ
nay
vắng
em
Es
wird
kälter
werden,
nun
da
du
in
meinem
Leben
fehlst
Mắt
anh
rơi
lệ
người
ơi
hãy
mau
trở
về
Meine
Augen
weinen
Tränen,
Liebste,
bitte
komm
bald
zurück
Và
anh
sẽ
yêu
em
hơn
lúc
anh
đã
từng
yêu
Und
ich
werde
dich
mehr
lieben,
als
ich
dich
je
zuvor
geliebt
habe
Nếu
em
không
về
mùa
đông
tuyết
rơi
thêm
nhiều
Wenn
du
nicht
zurückkehrst,
wird
im
Winter
mehr
Schnee
fallen
Sẽ
thêm
hơi
lạnh
khi
đời
anh
từ
nay
vắng
em
Es
wird
kälter
werden,
nun
da
du
in
meinem
Leben
fehlst
Mắt
anh
rơi
lệ
người
ơi
hãy
mau
trở
về
Meine
Augen
weinen
Tränen,
Liebste,
bitte
komm
bald
zurück
Và
anh
sẽ
yêu
em
hơn
lúc
anh
đã
từng
yêu
Und
ich
werde
dich
mehr
lieben,
als
ich
dich
je
zuvor
geliebt
habe
Và
anh
sẽ
yêu
em
hơn
lúc
anh
đã
từng
yêu
Und
ich
werde
dich
mehr
lieben,
als
ich
dich
je
zuvor
geliebt
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luansong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.