Paroles et traduction Song a Day - I Don't Want to Live on This Planet Anymore
That's
it,
I'm
done
Все,
с
меня
хватит.
See
ya'll
it's
been
fun
Увидимся
это
было
весело
I
guess
I
had
a
good
run
Думаю,
я
хорошо
пробежался.
But
if
feels
like
we're
in
1964
Но
если
кажется,
что
мы
находимся
в
1964
году
Everything
is
fucked
Все
испорчено
And
I'm
not
pressing
my
luck
И
я
не
испытываю
судьбу.
Put
a
rocket
on
my
truck
Посадите
ракету
на
мой
грузовик.
Cause
I
don't
want
to
live
on
this
planet
anymore
Потому
что
я
больше
не
хочу
жить
на
этой
планете
No,
I
don't
want
to
live
on
this
planet
anymore
Нет,
я
больше
не
хочу
жить
на
этой
планете.
Reproductive
rights
eroding
Размывание
репродуктивных
прав
Fracking
Fracking
pipes
exploding
Трещат
трещат
трубы
взрываются
No
escape
from
government
spying
Нет
спасения
от
правительственного
шпионажа.
Fucking
climate
change
denying
Чертово
отрицание
изменения
климата
Where
can
I
go
Куда
мне
идти
Where
the
rivers
of
justice
flow
Там,
где
текут
реки
справедливости.
Where
the
common
sense
I
know
Где
здравый
смысл
я
знаю
Isn't
ridiculed
and
ignored
Не
высмеивается
и
не
игнорируется.
Build
a
mag
lev
track
Постройте
дорожку
маг
Лев
Fire
up
my
jet
pack
Разожги
мой
реактивный
ранец
I'm
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь.
I
don't
want
to
live
on
this
planet
anymore
Я
больше
не
хочу
жить
на
этой
планете.
I
don't
want
to
live
on
this
planet
anymore
Я
больше
не
хочу
жить
на
этой
планете.
Voting
rights
act
repealing
Закон
об
отмене
избирательных
прав
Post
racism
putzs
squealing
Пострасистские
путцы
визжат
Middle
class
crush
destroying
Средний
класс
давит
разрушая
Student
debt
and
unemploying
Студенческие
долги
и
безработица
That's
it,
I'm
through
Вот
и
все,
с
меня
хватит.
And
I
don't
know
about
you
И
я
не
знаю
как
ты
But
I
want
something
new
Но
я
хочу
чего
то
нового
So
let's
find
a
new
planet
and
wash
up
on
it's
shore
Так
что
давай
найдем
новую
планету
и
прибьем
ее
к
берегу.
Get
me
on
that
flight
Посадите
меня
на
этот
рейс.
I
wanna
leave
tonight
Я
хочу
уехать
сегодня
вечером.
Up
into
the
starlight
Вверх,
в
звездный
свет.
I
don't
wanna
live
on
this
planet
anymore
Я
больше
не
хочу
жить
на
этой
планете.
I
don't
wanna
live
on
this
planet
anymore.
Я
больше
не
хочу
жить
на
этой
планете.
Undeniable
facts
refuting
Неоспоримые
факты
опровергающие
Every
week
another
shooting
Каждую
неделю
новая
стрельба.
Racist
cops
tops
are
blowing
Расистские
копы
топики
взрываются
And
the
prisons
overflowing
И
тюрьмы
переполнены.
No,
no
I
can't
Нет,
нет,
я
не
могу.
I
won't
stick
to
the
plan
Я
не
буду
придерживаться
плана.
I
don't
want
to
stand
Я
не
хочу
стоять.
Trial
for
all
the
crimes
we'll
answer
for
Суд
за
все
преступления,
за
которые
мы
ответим.
So
perfect
that
warp
drive
Так
совершенен
этот
варп
драйв
Figure
out
how
we'll
survive
Придумай,
как
нам
выжить.
When
we
arrive
Когда
мы
приедем
Cause
I
don't
wanna
live
on
this
planet
anymore
Потому
что
я
больше
не
хочу
жить
на
этой
планете
I
don't
wanna
live
on
this
planet
Я
не
хочу
жить
на
этой
планете.
I
don't
wanna
live
on
this
planet
anymore
Я
больше
не
хочу
жить
на
этой
планете.
I
don't
wanna
live
on
this
planet
anymore
Я
больше
не
хочу
жить
на
этой
планете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.