Paroles et traduction Songer - Golden (Soul Food)
If
it's
me
against
you
then
bless
Если
это
я
против
тебя,
тогда
благослови
If
it's
me
against
me
then
I
might
fall
short
Если
это
я
против
себя,
то
я
могу
потерпеть
неудачу.
If
you
can't
see
that
I'm
one
of
the
best
that's
peak
Если
ты
не
видишь,
что
я
один
из
лучших,
то
это
пик
What
the
fuck
you
got
eyeballs
for?
Какого
хрена
у
тебя
глазные
яблоки?
Man
said
he
wanna
put
a
knife
in
me
Мужчина
сказал,
что
хочет
вонзить
в
меня
нож
Makes
sense,
everybody
saying
I'm
top
draw
В
этом
есть
смысл,
все
говорят,
что
я
лучший
игрок
Me,
I'm
like
5 foot
10
Что
касается
меня,
то
во
мне
примерно
5 футов
10
дюймов
If
she
took
6 inches
then
I'm
not
5 foot
4
Если
она
взяла
6 дюймов,
то
во
мне
не
5 футов
4 дюйма
Either
addicted
to
love
or
addicted
to
her
but
we're
far
from
junkies
Либо
пристрастились
к
любви,
либо
пристрастились
к
ней,
но
мы
далеки
от
наркоманов
Don't
ask,
yeah
I'm
comfy
Не
спрашивай,
да,
мне
удобно.
I
play
"When
The
Sun
Goes
Down"
like
Arctic
Monkeys
Я
играю
"Когда
заходит
солнце",
как
арктические
обезьяны
Trust
me,
she
ain't
gotta
trust
me
Поверь
мне,
она
не
обязана
доверять
мне
Wake
up
thinking
she
loves
me
huh
Просыпаюсь
с
мыслью,
что
она
любит
меня,
да
Her
lingerie
leaves
me
dead
in
my
tracks
Ее
нижнее
белье
заставляет
меня
застыть
на
месте.
Not
the
first
time
I've
been
stopped
by
undies
Не
в
первый
раз
меня
останавливают
трусы
Something
like
Marley
& Me,
Что-то
вроде
Marley
& Me,
I
cried
when
I
first
heard
back
I'd
Rather
You
Cheat
Я
заплакала,
когда
впервые
услышала
ответ:
"Я
бы
предпочла,
чтобы
ты
жульничал".
That
hurt
me,
sad
but
actually
certi
Это
причинило
мне
боль,
печально,
но
на
самом
деле
определенно
Nickname
turns
when
a
barman
serve
me
Прозвище
меняется,
когда
бармен
обслуживает
меня
Me
and
that
barman
serving
my
date
Я
и
тот
бармен,
который
обслуживает
мою
спутницу
Got
something
in
common
У
нас
есть
что-то
общее
We
both
wanna
make
her
a
pornstar
Мы
оба
хотим
сделать
из
нее
порнозвезду
Hotel
room,
4 star
Гостиничный
номер,
4 звезды
That's
hardly
a
fish
out
of
water
Это
вряд
ли
можно
назвать
рыбой,
вытащенной
из
воды
You
man
are
sheep,
this
is
lamb
slaughter
Вы,
мужчины,
овцы,
это
заклание
ягненка
My
notes
page
works
as
a
hand
warmer
Страница
"Мои
заметки"
работает
как
грелка
для
рук
That's
factual,
automatically
cold
Это
факт,
автоматически
подтверждаемый
холодом
And
I
don't
need
manual
И
мне
не
нужно
руководство
Nah,
I
don't
need
analogue
Нет,
мне
не
нужен
аналог
I'd
pay
some
serious
money
to
stumble
across
my
catalogue
Я
бы
заплатил
серьезные
деньги,
чтобы
наткнуться
на
мой
каталог
Gyal
a
got
more
than
a
tuck
У
Гьяла
а
есть
нечто
большее,
чем
просто
подтяжка
I've
spat
a
lot
Я
много
плевался
I
stay
zipped
so
I
get
to
the
bag
a
lot
Я
остаюсь
застегнутой
на
молнию,
поэтому
часто
достаю
сумку
Man
I'm
at
least
in
top
2
Чувак,
я,
по
крайней
мере,
в
топ-2
When
I
bar
like
this
man
will
nod
their
head
Когда
я
зайду
в
бар,
как
этот
человек,
они
кивнут
головой
Like
it
was
illegal
not
to
Как
будто
это
было
незаконно
- не
делать
этого
Tappin'
their
feet
impromptu
Импровизированно
притоптывают
ногами
Blow,
man,
I
got
to
Дуй,
чувак,
я
должен
Over
the
top
yutes
Над
верхними
ютами
If
you
know
what
you
want
nobody
can
stop
you
Если
ты
знаешь,
чего
хочешь,
никто
не
сможет
тебя
остановить
Trust
me,
work
on
yourself,
say
fuck
you
Поверь
мне,
поработай
над
собой,
скажи
"пошел
ты".
Then
watch
how
the
money
can
buck
you
Тогда
смотрите,
как
деньги
могут
выручить
вас
If
I
explain
myself
then
it
wouldn't
make
sense
Если
я
объясню
сам,
то
это
не
будет
иметь
смысла
I've
never
once
worried
'bout
talking
to
women
Я
ни
разу
не
беспокоился
о
том,
чтобы
разговаривать
с
женщинами
Or
worried
I
wouldn't
make
friends
Или
беспокоился,
что
у
меня
не
будет
друзей
Think
I'm
just
easily
stressed
Думаешь,
я
просто
легко
поддаюсь
стрессу
I
start
running
from
things
when
they
making
me
tense
Я
начинаю
убегать
от
вещей,
когда
они
заставляют
меня
напрягаться
The
constant
feeling
of
letting
myself
down
Постоянное
чувство,
что
я
подвожу
себя
Friday
comes
and
I'm
letting
my
health
down
Наступает
пятница,
и
я
начинаю
подводить
свое
здоровье
That
hardly
a
turn
of
events
Вряд
ли
это
такой
поворот
событий
I
haven't
had
a
beer
in
like
3 days
Я
не
пил
пива
уже
дня
3
Maybe
I'll
drink
like
15
Estrellas
Может
быть,
я
выпью
около
15
Эстрелл.
Swear
that
bitch
need
propellers
Клянусь,
этой
сучке
нужны
пропеллеры
Way
that
she
after
the
chopper
То,
как
она
гонялась
за
вертолетом
Not
gonna
stop
her
Я
не
собираюсь
ее
останавливать
If
a
girl
does
me
dirty,
minor,
block
her
Если
девушка
поступает
со
мной
грязно,
незначительно,
заблокируй
ее
Get
to
the
bag
like
high
school
locker
Доберись
до
сумки,
как
в
школьном
шкафчике
Dirty
eye
will
clock
her
Грязный
глаз
будет
следить
за
ней
Notice
the
hate,
but
I'm
vibing
proper
Обратите
внимание
на
ненависть,
но
я
веду
себя
должным
образом.
I
heard
this
beat
and
I
said
don't
tempt
me
Я
услышал
этот
ритм
и
сказал:
"Не
искушай
меня".
Just
wanna
write
when
my
heart
feels
empty
Просто
хочу
писать,
когда
в
моем
сердце
пусто.
Don't
ever
tell
me
to
post
on
my
stories
Никогда
не
говори
мне
публиковать
мои
истории
I
give
you
stories,
I
give
you
diary
entries
Я
рассказываю
вам
истории,
я
даю
вам
дневниковые
записи
You
thought
this
was
fiction?
Isn't
Вы
думали,
это
выдумка?
Не
My
flaws
ain't
hidden
I
spit
them
Мои
недостатки
не
скрыты,
я
плюю
на
них
4K,
high
definition
4K,
высокое
разрешение
So
when
you
hear
those
words
I
live
them
Поэтому,
когда
ты
слышишь
эти
слова,
я
живу
ими.
Sometimes
in
life
it's
all
good
to
just
take
a
minute,
man
Иногда
в
жизни
хорошо
просто
отдохнуть
минутку,
чувак
Just
sit
down,
re-evaluate
Просто
сядьте
и
переосмыслите
ситуацию
Your
anxiety
is
lying
to
you!
Ваше
беспокойство
обманывает
вас!
Stop
listening
to
your
brain
all
the
time
and
listen
to
your
soul
Перестаньте
все
время
прислушиваться
к
своему
мозгу
и
прислушайтесь
к
своей
душе
You
know
who
you
are
Ты
знаешь,
кто
ты
такой
Just
take
a
minute
I
promise
Просто
удели
мне
минутку,
я
обещаю
I've
been
away
to
save
me
Я
был
далеко,
чтобы
спасти
себя.
Away
to
save
me
Прочь,
чтобы
спасти
меня
When
life
is
hard
remember
your
golden
Когда
жизнь
трудна,
вспомни
о
своем
золотом
Think
of
your
soul
Подумай
о
своей
душе
And
get
away
from
your
head
И
выбрось
это
из
своей
головы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Songer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.