Paroles et traduction Songs: Ohia - Almost Was Good Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Was Good Enough
Почти хватило бы
It's
been
hard
doing
anything
Тяжело
было
что-либо
делать.
Winter
stuck
around
so
long
Зима
так
затянулась.
I
kept
trying
anyhow,
and
I'm
still
trying
now
Я
все
равно
старался,
и
я
все
еще
стараюсь
Just
to
keep
working
Просто
чтобы
продолжать
работать.
I
remember
when
it
didn't
use
to
be
so
hard
Помню,
когда-то
это
не
было
так
сложно.
It
used
to
be
impossible
Раньше
это
было
невозможно.
A
new
season
has
to
begin
Должен
начаться
новый
сезон.
I
can
feel
it
leaning
in,
whispering
Я
чувствую,
как
он
приближается,
шепча:
"Nothing's
lonely
now,
"Ничто
больше
не
одиноко,
Nothing
anymore
in
pain
Ничто
больше
не
болит,
Nothing's
lonely
now
Ничто
больше
не
одиноко,
Nothing
anymore
in
pain"
Ничто
больше
не
болит".
A
tall
shadow
dressed
how
the
secrets
always
dress
Высокая
тень,
одетая
так,
как
всегда
одеваются
секреты,
When
they
want
everyone
to
know
that
they're
around
Когда
они
хотят,
чтобы
все
знали,
что
они
рядом,
Leaning
in
whispering:
Наклоняется
и
шепчет:
"My
friend
over
there
don't
know
what
he's
talking
about"
"Мой
друг
там
не
знает,
о
чем
говорит".
Did
you
really
believe
Ты
действительно
верила,
C'mon,
did
you
really
believe
Ну
же,
ты
действительно
верила,
That
everyone
makes
it
out?
Что
у
всех
все
получается?
Almost
no
one
makes
it
out
У
почти
никого
не
получается.
Almost
no
one
makes
it
out
У
почти
никого
не
получается.
Almost
no
one
makes
it
out
У
почти
никого
не
получается.
Almost
no
one
makes
it
out
У
почти
никого
не
получается.
I'm
going
to
use
that
street
to
hide
Я
воспользуюсь
этой
улицей,
чтобы
спрятаться
From
that
human
doubt
От
этого
человеческого
сомнения,
To
hide
from
what
was
shining
Чтобы
спрятаться
от
того,
что
сияло
And
has
finally
burned
us
out
И,
наконец,
сожгло
нас.
Almost
no
one
makes
it
out
У
почти
никого
не
получается.
Almost
no
one
makes
it
out
У
почти
никого
не
получается.
But
if
no
one
makes
it
out
Но
если
ни
у
кого
не
получается,
How
come
you're
talking
to
one
right
now?
Как
же
ты
сейчас
разговариваешь
с
одним
из
нас?
For
once
almost
was
good
enough
На
этот
раз
почти
хватило
бы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.