Songs: Ohia - Farewell Transmission - Demo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Songs: Ohia - Farewell Transmission - Demo




Farewell Transmission - Demo
Прощальная передача - Демо
Now, the whole place is dark;
Весь город погрузился во тьму,
Every light on this side of the town;
Каждый огонь по эту сторону погас.
Suddenly it all went down
И всё вмиг рухнуло вниз.
Now we'll all be brothers of
Теперь мы все - братья
The fossil fires of the sun
Ископаемого пламени солнца,
Now we will all be sisters of
Теперь мы все - сёстры
The fossil blood of the moon
Окаменевшей крови луны.
Now they'll be working in the cold grey rock
Теперь они будут работать в холодном сером камне,
Now they'll be working in the concrete streets
Теперь они будут работать на бетонных улицах,
Now they'll be working in the hot mill steam
Теперь они будут работать в горячем заводском пару.
In the sirens and the silences now
В сиренах и тишине,
All those great set-up hearts;
Все эти великие созданные сердца
All at once start to beat
Вдруг начинают биться.
After tonight if you don't want it to be
Если после этой ночи ты не хочешь,
A secret out of the past;
Чтобы это стало тайной прошлого,
I will resurrect it; have a good look at it
Я воскрешу её, ты сможешь хорошенько её разглядеть.
Streak its blood across my beak;
Я запачкаю клюв её кровью,
Dust my feathers in its ash
Окуну перья в её пепел,
Feel his ghost breathing down my back
Почувствую дыхание его призрака на своей спине.
I will try, and know whatever I try
Я буду пытаться, и что бы я ни делал,
I will be gone, but not forever
Меня не станет, но не навсегда.
We will try, and know whatever we try
Мы будем пытаться, и что бы мы ни делали,
We'll be gone, but not forever
Нас не станет, но не навсегда.
I will let everything be what it will;
Я позволю всему быть таким, как есть.
It really is this cold and dark in hell
В аду действительно так холодно и темно.
At least this town's bein' honest with itself;
По крайней мере, этот город честен с самим собой,
With some of you, it's gettin' hard to tell
Чего не скажешь о некоторых из вас.
The real truth about it is
Правда в том, что
Is no one gets it right
Никто не понимает этого до конца.
The real truth about it is
Правда в том, что
We're all supposed to try
Мы все должны пытаться.
There's no end to the sands I've been trying to cross;
Нет конца пескам, через которые я пытаюсь пройти.
The real truth about it is
Правда в том, что
My kind of life's no better off
Моя жизнь не станет лучше
If I've got the map, or if I'm lost
Независимо от того, есть ли у меня карта, или я заблудился.
I only start to taste the dust;
Я только начинаю чувствовать вкус пыли,
And I forget who I am, and what;
И я забываю, кто я, и
Who I am, and was
Кто я был.
There ain't no end to the desert I'll cross;
Нет конца пустыне, которую я пересеку.
I've really knew it all along
На самом деле, я всегда это знал.
Mama here comes midnight
Мама, вот и полночь,
With the dead moon in its jaws;
Мёртвая луна в её пасти.
Must be the big star about to fall
Должно быть, большая звезда вот-вот упадет.
Mama here comes midnight
Мама, вот и полночь,
With the dead moon in its jaws;
Мёртвая луна в её пасти.
Must be the big star about to fall
Должно быть, большая звезда вот-вот упадет.
Long dark blues;
Долгая, тёмная грусть,
Will of the wisp
Блуждающий огонёк,
Long dark blues;
Долгая, тёмная грусть,
The ageless darkness
Вечная тьма,
Long dark blues;
Долгая, тёмная грусть,
A big star is falling
Падает большая звезда,
Long dark blues
Долгая, тёмная грусть.
Long dark blues;
Долгая, тёмная грусть,
Through the static and distance
Сквозь шум помех и расстояния.
Long dark blues;
Долгая, тёмная грусть,
A farewell transmission
Прощальная передача.
Long dark blues...
Долгая, тёмная грусть...
Listen...
Слушай...
Listen...
Слушай...
Listen...
Слушай...
Listen...
Слушай...
Listen...
Слушай...





Writer(s): Jason Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.