Paroles et traduction Songs: Ohia - Farewell Transmission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell Transmission
Прощальная передача
The
whole
place
is
dark
Вокруг
тьма,
Every
light
on
this
side
of
the
town
Ни
единого
огонька
по
эту
сторону
города.
Suddenly
it
all
went
down
Внезапно
все
погасло,
Now
we'll
all
be
brothers
of
the
fossil
fire
of
the
sun
И
теперь
мы
все
- братья
окаменевшего
огня
солнца,
Now
we
will
all
be
sisters
of
the
fossil
blood
of
the
moon
Теперь
мы
все
- сестры
окаменевшей
крови
луны.
Someone
must
have
set
them
up
Кто-то
их
подставил,
Now
they'll
be
working
in
the
cold
grey
rock
Теперь
они
будут
работать
в
холодном
сером
камне,
Now
they'll
be
working
in
the
hot
mill
steam
Теперь
они
будут
работать
в
горячем
заводском
пару,
Now
they'll
be
working
in
the
concrete
Теперь
они
будут
работать
в
бетоне,
In
the
sirens
and
the
silences
now
В
сиренах
и
тишине,
All
the
great
set
up
hearts
И
все
эти
израненные
сердца
All
at
once
start
to
beat
Вдруг
начинают
биться
в
унисон.
After
tonight
if
you
don't
want
this
to
be
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
после
этой
ночи
всё
это
стало
A
secret
out
of
the
past
Тайной
прошлого,
I
will
resurrect
it,
I'll
have
a
good
go
at
it
Я
воскрешу
всё
это,
я
очень
постараюсь,
I'll
streak
his
blood
across
my
beak
Я
вымажу
кровью
его
свой
клюв,
Dust
my
feathers
with
his
ashes
Покрою
перья
его
прахом,
Feel
his
ghost
breathing
down
my
back
И
почувствую
его
дыхание
у
себя
за
спиной.
I
will
try
and
know
whatever
I
try
Я
буду
стараться
познать
всё,
что
смогу,
I
will
be
gone
but
not
forever
Я
уйду,
но
не
навсегда,
I
will
try
and
know
whatever
I
try
Я
буду
стараться
познать
всё,
что
смогу,
I
will
be
gone
but
not
forever
Я
уйду,
но
не
навсегда.
The
real
truth
about
it
is
no
one
gets
it
right
По
правде
говоря,
никто
не
знает
в
чём
тут
смысл,
The
real
truth
about
it
is
we're
all
supposed
to
try
По
правде
говоря,
мы
все
должны
пытаться,
There
ain't
no
end
to
the
sands
I've
been
trying
to
cross
Нет
конца
пескам,
через
которые
я
пытаюсь
пройти,
The
real
truth
about
it
is
my
kind
of
life's
no
better
off
По
правде
говоря,
моя
жизнь
не
станет
лучше
If
it's
got
the
map
or
if
it's
lost
От
того,
есть
у
неё
карта,
или
она
заблудилась.
We
will
try
and
know
whatever
we
will
try
Мы
будем
стараться
познать
всё,
что
сможем,
We
will
be
gone
but
not
forever
Мы
уйдем,
но
не
навсегда,
Come
on
let's
try
and
know
whatever
we
will
try
Давай
же,
давай
попробуем
узнать
всё,
что
сможем,
We
will
be
gone
but
not
forever
Мы
уйдем,
но
не
навсегда.
The
real
truth
about
it
is
there
ain't
no
end
to
the
desert
I'll
cross
По
правде
говоря,
нет
конца
пустыне,
через
которую
я
иду,
I've
really
known
it
all
along
Я
всегда
это
знал.
Mama
here
comes
midnight
with
the
dead
moon
in
its
jaws
Мама,
вот
и
полночь,
мёртвая
луна
скалится
с
небес,
Must
be
the
big
star
about
to
fall
Должно
быть,
большая
звезда
вот-вот
упадет.
Mama
here
comes
midnight
with
the
dead
moon
in
its
jaws
Мама,
вот
и
полночь,
мёртвая
луна
скалится
с
небес,
Must
be
the
big
star
about
to
fall
Должно
быть,
большая
звезда
вот-вот
упадет.
Long
dark
blues
Долгая,
темная
грусть,
Will-o'-the-wisp
Блуждающий
огонек,
Long
dark
blues
Долгая,
темная
грусть,
The
big
star
is
falling
Падает
большая
звезда,
Long
dark
blues
Долгая,
темная
грусть,
Will-o'-the-wisp
Блуждающий
огонек,
The
big
star
is
falling
Падает
большая
звезда,
Long
dark
blues
Долгая,
темная
грусть,
Through
the
static
and
distance
Сквозь
шум
помех
и
расстояния,
Long
dark
blues
Долгая,
темная
грусть,
A
farewell
transmission
Прощальная
передача,
Long
dark
blues
Долгая,
темная
грусть,
Long
dark
blues
Долгая,
темная
грусть,
Long
dark
blues
Долгая,
темная
грусть,
Long
dark
blues
Долгая,
темная
грусть,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.