Sonia Dersion - Urgence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonia Dersion - Urgence




Urgence
Emergency
On jou o hasar mwen rencontré
We were playing when I met you,
On ange ki mwen oublié
An angel who made me forget
An en mwen vinn déposé
What sorrow had placed in my heart:
Lanmou
Love
é tout penn ou mwen endiré
And all the pain you made me endure
An une seconde vinn effacé
Was suddenly wiped away in a second.
Jadin à en mwen i vini fléri
The garden of my heart began to blossom.
é tout penn ou mwen endiré
And all the pain you made me endure
An une seconde vinn envolé
Disappeared in an instant.
li ki jodi la vinn mwen oubliéw
Now it's you that I've forgotten.
An pa janmen pensé
I would never have thought
An rivé padonné
That I could have reached the point of forgiveness,
é guéri de tou sa péripétie
And been healed of all that suffering
Comme quoi faut jamais s'apitoyer
It just goes to show that we should never wallow
D'un mauvais choix, d'un cœur brisé
In bad choices or a broken heart.
Oui qui aurait pensé qu'à l'heure d'aujourd'hui
Who would have thought that today
Je rencontrerai l'amour parfait
I would meet the perfect love?
Adieu o toi j't'ai pardonné
Goodbye to you, I've forgiven you.
Aujourd'hui je vie dans un paradis,
Today I live in paradise,
Un conte de fée, une poésie... Une poesiiiie
A fairy tale, a poem... A poeeemmmm.
(Fo li rété lonten rété)
(May it last a long time)
Pass jodi toute bitin pli bel
Because today everything is so much more beautiful,
(Fo li rété lonten rété)
(May it last a long time)
An braaay
In your arms,
(Fo li rété lonten rété)
(May it last a long time)
Mové tan effacé
Bad times have been erased,
(Fo li rété lonten rété)
(May it last a long time)
èvè mwen y envi partajé
With me, you want to share
Sérénité lanmou parfè
The serenity of perfect love.
Il faut changé en qualité
You must change for the better.
vré
It's true,
Si on mové ven vlé déranjé
If an evil force tries to disrupt us,
Lanmou péké infuencé
Our love will not be affected.
Conplicité é love an nou pli fo
Our connection and love will only grow stronger,
é si la grèle vini sakajé
And if the storm comes to destroy us,
Jadin fléri nou avancé
Our blossoming garden will continue to grow.
Bondié aidé nou
God will help us,
Sové sa i ban nou
Protect what he has given us.
Sa i tan nooou ho ho ho ha haaa
It's ours now, ho ho ho ha haaa
(Fo li rété lonten rété)
(May it last a long time)
Pass jodi toute bitin pli bel
Because today everything is so much more beautiful,
(Fo li rété lonten rété)
(May it last a long time)
An braaay
In your arms,
(Fo li rété lonten rété)
(May it last a long time)
Et mové tan effacé
And bad times have been erased,
(Fo li rété lonten rété)
(May it last a long time)
Fo li rétééé
May it last forever.
(Fo li rété lonten rété)
(May it last a long time)
An bray
In your arms,
(Fo li rété lonten rété)
(May it last a long time)
An bray ...
In your arms ...
(Fo li rété lonten rété)
(May it last a long time)
Pass jodi toute bitin pli bel
Because today everything is so much more beautiful,
(Fo li rété lonten rété)
(May it last a long time)
An bray
In your arms,
Fo li rété lonten rété
May it last a long time,
An bray ...
In your arms ...





Writer(s): Mohand Sahridj, Tarik Guermah, Anais Belcollin, Abdel Djalil Haddad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.