Sonia Johnson - Ma vie est une mer d'huile - traduction des paroles en russe




Ma vie est une mer d'huile
Моя жизнь - гладь морская
Ma vie est une mer d'huile
Моя жизнь - гладь морская,
qui cache le tumulte
Что скрывает бури нрав.
Comme au cœur de la ville
Как в сердце города большого,
j'y dors, j'y meurs, j'y lutte
Я сплю, борюсь и умираю.
Les voiliers me déchirent
Паруса меня терзают,
et dans mon pur miroir
И в зеркале моём чистом
de grands oiseaux se mirent
Большие птицы отражаются,
et mouillent leurs ailes noires
Свои чёрные крылья смачивая.
C'est une mer étrange
Это море странное,
je suis étrangère
Где я словно чужая.
C'est comme l'enfer de l'ange
Как ад для ангела,
de l'orphelin, mon frère
Для сироты, моего брата.
Mes tempêtes réveillent
Мои бури пробуждают
l'obsidienne des soirs
Обсидиан вечеров.
Sous mes volcans sommeillent
Под моими вулканами дремлют
les dangers, les espoirs
Опасности и надежды снов.
La mer, c'est mon visage
Море - это моё лицо,
dont on voit au lointain
Которое видно вдали,
l'absolu paysage
Абсолютный пейзаж,
sous la Lune d'étain
Под оловянной луной.
Je porte les héros
Я несу героев,
je nourris les requins
Я кормлю акул.
J'inspire les Boléros
Я вдохновляю Болеро,
les Juans Arlequins
Хуанов-Арлекинов.
Soudain, c'est un corsaire
Вдруг, это корсар,
qui m'aborde et qui plonge
Который подходит и ныряет
dans mon corps vulnéraire
В моё уязвимое тело,
l'essentiel de ses songes
Суть своих грёз.
Ou c'est une banquise
Или это льдина,
qui, au lieu de s'y fondre
Которая, вместо того, чтобы растаять,
fait de moi la conquise
Делает меня покорённой,
la gonflée, la profonde
Раздутой, глубокой.
Mais la mer, c'est surtout
Но море - это прежде всего
l'immense solitude
Безмерное одиночество,
que je cherche partout
Которое я ищу везде,
sous toute longitude
На любой долготе.
Dans son air immobile
В его неподвижном воздухе
je veux laisser la trace
Я хочу оставить след
de la fusée qui file
Ракеты, что летит
vers la planète Mars
К планете Марс.
Je ne veux que cyclones
Я хочу только циклонов,
Je ne veux que reposer
Я хочу только покоя,
sous la caresse jaune
Под жёлтой лаской
d'un soleil explosé
Взорвавшегося солнца.
Ma vie est une mer d'huile
Моя жизнь - гладь морская,
qui cache le tumulte
Что скрывает бури нрав.
Comme au cœur de la ville
Как в сердце города большого,
j'y dors, j'y meurs, j'y lutte
Я сплю, борюсь и умираю.





Writer(s): Johnson Sonia, Lanthier Yves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.