Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Could Never
Ich könnte niemals
Baby
baby
when
I
first
saw
you,
I
could
never
I
could
never
Baby,
Baby,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
ich
könnte
niemals,
ich
könnte
niemals
Baby
baby
when
I
first
saw
you,
I
could
never
I
could
never
Baby,
Baby,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
ich
könnte
niemals,
ich
könnte
niemals
Go,
Away,
Away,
Away,
Away
Gehen,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg
Go,
Away,
Away,
Away,
Away
Gehen,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg
He
call
on
me
when
he's
feeling
kind
of
low
Er
ruft
mich
an,
wenn
er
sich
ein
bisschen
schlecht
fühlt
Send
location
through
the
phone,
cause
he
know
I'm
down
to
ride
yea
Schickt
mir
seinen
Standort
per
Handy,
denn
er
weiß,
ich
bin
bereit,
ja
Back
and
forth
soul
searching
in
the
dark
(In
the
dark)
in
the
park
Hin
und
her,
Seelensuche
im
Dunkeln
(Im
Dunkeln)
im
Park
Cause
he
knows
what's
on
my
mind
yea
Denn
er
weiß,
was
ich
denke,
ja
He
want
it
yea
yea
he
want
it
Er
will
es,
ja,
ja,
er
will
es
It's
ironic
cause
I
cause
it
been
on
shit
since
the
day
we
started
yea
Es
ist
ironisch,
denn
ich
verursache
es,
war
auf
Scheiße
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
anfingen,
ja
He
want
it
yea
yea
he
want
it
Er
will
es,
ja,
ja,
er
will
es
It's
ironic
cause
I
cause
it
been
on
shit
since
the
day
we
started
yea
Es
ist
ironisch,
denn
ich
verursache
es,
war
auf
Scheiße
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
anfingen,
ja
We
go
together
like
a
Ricky
to
a
Lucy
Wir
passen
zusammen
wie
ein
Ricky
zu
einer
Lucy
Late
night
dinners
never
choosey,
double
starring
in
a
movie
Späte
Abendessen,
niemals
wählerisch,
Doppelhauptrolle
in
einem
Film
You
trying
to
be
me
cause
you
know
he'll
never
leave
me
Du
versuchst,
ich
zu
sein,
weil
du
weißt,
dass
er
mich
niemals
verlassen
wird
Cause
you
know
he'll
never
leave
me,
reoccurring
second
season
yea
Weil
du
weißt,
dass
er
mich
niemals
verlassen
wird,
wiederkehrende
zweite
Staffel,
ja
Baby
baby
when
I
first
saw
you,
I
could
never
I
could
never
Baby,
Baby,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
ich
könnte
niemals,
ich
könnte
niemals
Baby
baby
when
I
first
saw
you,
I
could
never
I
could
never
Baby,
Baby,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
ich
könnte
niemals,
ich
könnte
niemals
Go,
Away,
Away,
Away,
Away
Gehen,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg
Go,
Away,
Away,
Away,
Away
Gehen,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg
I
like
to
ride
it
with
my
hands
up
in
the
air
Ich
reite
es
gerne
mit
meinen
Händen
in
der
Luft
And
my
top
a
little
dropped,
fresher
than
a
bel
air
Und
mein
Top
ein
wenig
heruntergelassen,
frischer
als
ein
Bel
Air
And
I
hate
it
when
he's
not
always
around
Und
ich
hasse
es,
wenn
er
nicht
immer
in
der
Nähe
ist
Like
a
heart
without
a
pulse,
without
him
I
breakdown
Wie
ein
Herz
ohne
Puls,
ohne
ihn
breche
ich
zusammen
No,
there's
no
way,
no
way,
no
way,
no
way
Nein,
es
gibt
keinen
Weg,
keinen
Weg,
keinen
Weg,
keinen
Weg
No,
there's
no
way,
no
way,
no
way,
no
way
Nein,
es
gibt
keinen
Weg,
keinen
Weg,
keinen
Weg,
keinen
Weg
Him
and
I
got
that
end
game
kind
of
love
Er
und
ich
haben
diese
Endspiel-Art
von
Liebe
Making
love
up
in
the
club,
free
falling
kind
of
love
Liebe
machen
im
Club,
freifallende
Art
von
Liebe
He
turns
me
up,
slows
me
down
Er
dreht
mich
auf,
bremst
mich
ab
He's
the
royal
to
my
crown
Er
ist
der
König
zu
meiner
Krone
Swallow
me
up,
takes
me
down
Verschlingt
mich,
zieht
mich
runter
Baby
baby
when
I
first
saw
you,
I
could
never
I
could
never
Baby,
Baby,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
ich
könnte
niemals,
ich
könnte
niemals
Baby
baby
when
I
first
saw
you,
I
could
never
I
could
never
Baby,
Baby,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
ich
könnte
niemals,
ich
könnte
niemals
Go,
Away,
Away,
Away,
Away
Gehen,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg
Go,
Away,
Away,
Away,
Away
Gehen,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dustin Cavazos, Taylor Watson, Fab Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.