Sonia Kilo - I Could Never - traduction des paroles en allemand

I Could Never - Sonia Kilotraduction en allemand




I Could Never
Ich könnte niemals
Baby baby when I first saw you, I could never I could never
Baby, Baby, als ich dich zum ersten Mal sah, ich könnte niemals, ich könnte niemals
Baby baby when I first saw you, I could never I could never
Baby, Baby, als ich dich zum ersten Mal sah, ich könnte niemals, ich könnte niemals
Go, Away, Away, Away, Away
Gehen, Weg, Weg, Weg, Weg
Go, Away, Away, Away, Away
Gehen, Weg, Weg, Weg, Weg
He call on me when he's feeling kind of low
Er ruft mich an, wenn er sich ein bisschen schlecht fühlt
Send location through the phone, cause he know I'm down to ride yea
Schickt mir seinen Standort per Handy, denn er weiß, ich bin bereit, ja
Back and forth soul searching in the dark (In the dark) in the park
Hin und her, Seelensuche im Dunkeln (Im Dunkeln) im Park
Cause he knows what's on my mind yea
Denn er weiß, was ich denke, ja
He want it yea yea he want it
Er will es, ja, ja, er will es
It's ironic cause I cause it been on shit since the day we started yea
Es ist ironisch, denn ich verursache es, war auf Scheiße seit dem Tag, an dem wir anfingen, ja
He want it yea yea he want it
Er will es, ja, ja, er will es
It's ironic cause I cause it been on shit since the day we started yea
Es ist ironisch, denn ich verursache es, war auf Scheiße seit dem Tag, an dem wir anfingen, ja
We go together like a Ricky to a Lucy
Wir passen zusammen wie ein Ricky zu einer Lucy
Late night dinners never choosey, double starring in a movie
Späte Abendessen, niemals wählerisch, Doppelhauptrolle in einem Film
You trying to be me cause you know he'll never leave me
Du versuchst, ich zu sein, weil du weißt, dass er mich niemals verlassen wird
Cause you know he'll never leave me, reoccurring second season yea
Weil du weißt, dass er mich niemals verlassen wird, wiederkehrende zweite Staffel, ja
Baby baby when I first saw you, I could never I could never
Baby, Baby, als ich dich zum ersten Mal sah, ich könnte niemals, ich könnte niemals
Baby baby when I first saw you, I could never I could never
Baby, Baby, als ich dich zum ersten Mal sah, ich könnte niemals, ich könnte niemals
Go, Away, Away, Away, Away
Gehen, Weg, Weg, Weg, Weg
Go, Away, Away, Away, Away
Gehen, Weg, Weg, Weg, Weg
I like to ride it with my hands up in the air
Ich reite es gerne mit meinen Händen in der Luft
And my top a little dropped, fresher than a bel air
Und mein Top ein wenig heruntergelassen, frischer als ein Bel Air
And I hate it when he's not always around
Und ich hasse es, wenn er nicht immer in der Nähe ist
Like a heart without a pulse, without him I breakdown
Wie ein Herz ohne Puls, ohne ihn breche ich zusammen
No, there's no way, no way, no way, no way
Nein, es gibt keinen Weg, keinen Weg, keinen Weg, keinen Weg
No, there's no way, no way, no way, no way
Nein, es gibt keinen Weg, keinen Weg, keinen Weg, keinen Weg
Him and I got that end game kind of love
Er und ich haben diese Endspiel-Art von Liebe
Making love up in the club, free falling kind of love
Liebe machen im Club, freifallende Art von Liebe
He turns me up, slows me down
Er dreht mich auf, bremst mich ab
He's the royal to my crown
Er ist der König zu meiner Krone
Swallow me up, takes me down
Verschlingt mich, zieht mich runter
Baby baby when I first saw you, I could never I could never
Baby, Baby, als ich dich zum ersten Mal sah, ich könnte niemals, ich könnte niemals
Baby baby when I first saw you, I could never I could never
Baby, Baby, als ich dich zum ersten Mal sah, ich könnte niemals, ich könnte niemals
Go, Away, Away, Away, Away
Gehen, Weg, Weg, Weg, Weg
Go, Away, Away, Away, Away
Gehen, Weg, Weg, Weg, Weg





Writer(s): Dustin Cavazos, Taylor Watson, Fab Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.