Sonia Liebing - Auch wenn's für uns kein Morgen gibt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonia Liebing - Auch wenn's für uns kein Morgen gibt




Auch wenn's für uns kein Morgen gibt
Даже если для нас нет завтра
Ich wusste von Anfang an, dass ich dich nicht halten kann
Я знала с самого начала, что не смогу тебя удержать
Sie warf zu große Schatten auf unser kleines Paradies
Она отбрасывала слишком большую тень на наш маленький рай
Ich wusste von Anfang an, du verlässt mich irgendwann
Я знала с самого начала, что ты когда-нибудь меня покинешь
Und kehrst zurück zu ihr (zu ihr, zu ihr)
И вернешься к ней ней, к ней)
Und kehrst zurück zu ihr
И вернешься к ней
Auch wenn's für uns kein Morgen gibt verbrennt mich heute Nacht
Даже если для нас нет завтра, сгори со мной этой ночью
Im Angesicht der Leidenschaft ist mein Feuer neu entfacht
Перед лицом страсти мой огонь вспыхнул с новой силой
Auch wenn's für uns kein Morgen gibt bleibt mir der Augenblick
Даже если для нас нет завтра, у меня остается этот миг
Berühr ein allerletztes mal unendlich tiefes Glück
Прикоснись в последний раз к безгранично глубокому счастью
Ich wusste von Anfang an es endet so, wie es begann
Я знала с самого начала, что все закончится так, как началось
Mit einem Herzschlagbeben das lautlos Spuren hinterlässt
С ударами сердца, которые бесшумно оставляют следы
Ich wusste von Anfang an du ziehst mich in deinen Bann
Я знала с самого начала, что ты очаруешь меня
Doch bleibst niemals bei mir (bei mir, bei mir)
Но никогда не останешься со мной (со мной, со мной)
Du bleibst niemals bei mir
Ты никогда не останешься со мной
Auch wenn's für uns kein Morgen gibt verbrennt mich heute Nacht
Даже если для нас нет завтра, сгори со мной этой ночью
Im Angesicht der Leidenschaft ist mein Feuer neu entfacht
Перед лицом страсти мой огонь вспыхнул с новой силой
Auch wenn's für uns kein Morgen gibt bleibt mir der Augenblick
Даже если для нас нет завтра, у меня остается этот миг
Berühr ein allerletztes mal unendlich tiefes Glück
Прикоснись в последний раз к безгранично глубокому счастью
Schiffe, die bei Nebel fahren kentern leider viel zu schnell
Корабли, плывущие в тумане, к сожалению, слишком быстро тонут
Leg deinen Mund auf meinen Mund, draußen wird es langsam hell
Прикоснись своими губами к моим, на улице начинает светать
Auch wenn's für uns kein Morgen gibt verbrennt mich heute Nacht
Даже если для нас нет завтра, сгори со мной этой ночью
Im Angesicht der Leidenschaft ist mein Feuer neu entfacht
Перед лицом страсти мой огонь вспыхнул с новой силой
Auch wenn's für uns kein Morgen gibt bleibt mir der Augenblick
Даже если для нас нет завтра, у меня остается этот миг
Berühr ein allerletztes mal unendlich tiefes Glück
Прикоснись в последний раз к безгранично глубокому счастью
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh ohohoh
О-о-о о-о-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh ohohoh
О-о-о о-о-о-о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.