Paroles et traduction Sonia Liebing - Nimm dir was du brauchst
Ein
Gefühl
wie
Eis
kommt
aus
deinem
Mund
Ощущение,
похожее
на
лед,
исходит
из
твоего
рта
Trifft
mitten
in
mein
Herz,
ohne
jeden
Grund
Удар
прямо
в
сердце,
без
всякой
причины
Du
musst
mich
nicht
hassen,
wer
von
uns
hat
wen
verlassen?
Тебе
не
нужно
ненавидеть
меня,
кто
из
нас
кого
бросил?
Gib's
schon
zu,
dich
hält
nichts
mehr
hier
Признайся,
тебя
здесь
больше
ничего
не
держит
Nimm
dir
was
du
brauchst,
ich
glaub
es
muss
so
sein
Возьми
то,
что
тебе
нужно,
я
считаю,
что
так
и
должно
быть
Nimm
dir
was
du
brauchst,
pack
meinen
Schmerz
mit
ein
Возьми
то,
что
тебе
нужно,
возьми
с
собой
мою
боль
Ich
will,
dass
du
mich
weinen
hörst,
wann
immer
du
sie
küsst
Я
хочу,
чтобы
ты
слышал,
как
я
плачу
всякий
раз,
когда
целуешь
ее
Hey,
nimm
dir
was
du
brauchst,
wenn
du
dann
glücklich
bist
Эй,
возьми
то,
что
тебе
нужно,
когда
ты
будешь
счастлив
Frag
mich
bitte
nicht,
wem
hier
was
gehört
Пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
кому
здесь
что
принадлежит
Hast
mit
einem
Schlag
meinen
Traum
zerstört
Одним
ударом
разрушил
мою
мечту
Ich
kann
nicht
klar
denken,
du
kannst
dir
das
alles
schenken
Я
не
могу
ясно
мыслить,
ты
можешь
подарить
себе
все
это
Glaube
mir,
ich
hab
dich
durchschaut
Поверь
мне,
я
видел
тебя
насквозь
Nimm
dir
was
du
brauchst,
ich
glaub
es
muss
so
sein
Возьми
то,
что
тебе
нужно,
я
считаю,
что
так
и
должно
быть
Nimm
dir
was
du
brauchst,
pack
meinen
Schmerz
mit
ein
Возьми
то,
что
тебе
нужно,
возьми
с
собой
мою
боль
Ich
will,
dass
du
mich
weinen
hörst,
wann
immer
du
sie
küsst
Я
хочу,
чтобы
ты
слышал,
как
я
плачу
всякий
раз,
когда
целуешь
ее
Hey,
nimm
dir
was
du
brauchst,
wenn
du
dann
glücklich
bist
Эй,
возьми
то,
что
тебе
нужно,
когда
ты
будешь
счастлив
Ich
werde
dir
verzeihen,
vergessen
jedoch
nie
Я
прощу
тебя,
но
никогда
не
забуду
Alle
Wunden
heilen,
irgendwann
und
irgendwie
Все
раны
заживают,
когда-нибудь
и
так
или
иначе
Nimm
dir
was
du
brauchst,
ich
glaub
es
muss
so
sein
Возьми
то,
что
тебе
нужно,
я
считаю,
что
так
и
должно
быть
Nimm
dir
was
du
brauchst,
pack
meinen
Schmerz
mit
ein
Возьми
то,
что
тебе
нужно,
возьми
с
собой
мою
боль
Ich
will,
dass
du
mich
weinen
hörst,
wann
immer
du
sie
küsst
Я
хочу,
чтобы
ты
слышал,
как
я
плачу
всякий
раз,
когда
целуешь
ее
Hey,
nimm
dir
was
du
brauchst,
wenn
du
dann
glücklich
bist
Эй,
возьми
то,
что
тебе
нужно,
когда
ты
будешь
счастлив
Hey,
nimm
dir
was
du
brauchst,
wenn
du
dann
glücklich
bist
Эй,
возьми
то,
что
тебе
нужно,
когда
ты
будешь
счастлив
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armin Pertl, Stefan Pössnicker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.