Sonia Liebing - Tu nicht so - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonia Liebing - Tu nicht so




Tu nicht so
Don't pretend
Du berührst mich und doch berührst du mich nicht mehr
You touch me and yet you don't touch me anymore
Ich dachte, ich kenn dich und plötzlich kenne ich dich nicht mehr
I thought I knew you and suddenly I don't know you anymore
Wir sind wie zwei Fremde auf ihrer letzten Mission
We are like two strangers on their last mission
Nur eines rückt entfernt von unserer Endstation
Only one thing is far away from our final destination
Von unserer Endstation
From our final destination
Tu nicht so, als wäre nichts gewesen
Don't pretend that nothing happened
Tu nicht so, als ob Du mich noch liebst
Don't pretend that you still love me
Denn Dein Blick sagt mir seit Tagen
Because your eyes have been telling me for days
Dass es längst ′ne andere gibt
That there's someone else
Tu nicht so, als wäre nichts gewesen
Don't pretend that nothing happened
Tu nicht so, als ob der Wind sich dreht
Don't pretend that the wind has changed
Lass mich geh'n das Schicksal hat entschieden
Let me go, fate has decided
Unsere Liebe ist besiegt
Our love is defeated
Du verstehst mich und doch verstehst Du mich nicht mehr
You understand me and yet you don't understand me anymore
Ich dachte, ich will Dich, auf einmal will ich Dich nicht mehr
I thought I wanted you, suddenly I don't want you anymore
Dein kaltes Schweigen ist für mich pures Gift
Your cold silence is pure poison to me
Steig in das Rettungsboot, bevor mein Herz zerbricht
Get into the lifeboat before my heart breaks
Bevor mein Herz zerbricht
Before my heart breaks
Tu nicht so, als wäre nichts gewesen
Don't pretend that nothing happened
Tu nicht so, als ob Du mich noch liebst
Don't pretend that you still love me
Denn Dein Blick sagt mir seit Tagen
Because your eyes have been telling me for days
Dass es längst ′ne andere gibt
That there's someone else
Tu nicht so, als wäre nichts gewesen
Don't pretend that nothing happened
Tu nicht so, als ob der Wind sich dreht
Don't pretend that the wind has changed
Lass mich geh'n das Schicksal hat entschieden
Let me go, fate has decided
Unsere Liebe ist besiegt
Our love is defeated
Hab' alles auf Dich gesetzt, dem Himmel geschwor′n
I bet everything on you, swore to heaven
Bin in der Hölle aufgewacht und hab′ alles verlor'n
I woke up in hell and lost everything
Tu nicht so, als wäre nichts gewesen
Don't pretend that nothing happened
Tu nicht so, als ob Du mich noch liebst
Don't pretend that you still love me
Denn Dein Blick sagt mir seit Tagen
Because your eyes have been telling me for days
Dass es längst ′ne andere gibt
That there's someone else
Tu nicht so, als wäre nichts gewesen
Don't pretend that nothing happened
Tu nicht so, als ob der Wind sich dreht
Don't pretend that the wind has changed
Lass mich geh'n das Schicksal hat entschieden
Let me go, fate has decided
Unsere Liebe ist besiegt
Our love is defeated
Tu nicht so
Don't pretend





Writer(s): Armin Pertl, Stefan Pössnicker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.