Paroles et traduction Sonia López - Por un Puñado de Oro
Por un Puñado de Oro
For a Fistful of Gold
Despues
de
haber
rodado
tanto
After
having
travelled
so
much,
Vagando
sin
rumbo
por
negros
caminos,
Wandering
aimlessly
along
dark
roads,
Al
fin
regresas
a
implorarme
At
last
you
return
to
beg
me,
Finjiendo
un
cariño
que
nunca
has
sentido,
Feigning
a
love
you've
never
felt.
Te
ame
quizas
como
a
ninguno
I
loved
you
perhaps
like
no
other,
Jamás
en
la
vida
habia
querido
Never
in
my
life
had
I
ever
wanted,
Y
tú
no
más
por
un
puñado
de
oro
And
you,
for
a
mere
handful
of
gold,
Cambiaste
tú
signo
y
el
mio.
Changed
your
fate
and
mine.
Es
muy
justo
que
tú
sufras
el
dolor
que
yo
sufri
It
is
only
fair
that
you
suffer
the
pain
that
I
suffered
Que
tus
ojos
lloren
tanto
como
lo
hice
yo
por
ti
That
your
eyes
weep
as
much
as
I
did
for
you
Que
te
sientas
muerto
en
vida
como
un
dia
me
senti
That
you
feel
dead
inside
as
I
once
felt
Y
ni
asi
podras
pagarme
lo
que
tú
me
hiciste
a
mi.
And
not
even
then
will
you
be
able
to
repay
what
you
did
to
me.
Te
amé...
quizas
como
a
ninguno
jamás
en
la
vida
I
loved
you
perhaps
like
no
other
ever
in
my
life,
Habia
querido
y
tú
nomás
por
un
puñado
de
oro
cambiaste
tu
sino
y
el
mío.
Had
wanted
and
you
only
for
a
handful
of
gold
changed
your
fate
and
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gomez Barrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.