Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
lado,
justo
al
lado,
vive,
Daneben,
direkt
daneben,
lebt,
El
que
me
tiene
enamorada,
Der,
der
mich
verliebt
hat,
Ilusionada,
trastornada,
Hoffnungsvoll,
verwirrt,
Yo
lo
tengo
de
vecino,
Ich
habe
ihn
als
Nachbarn,
Por
desgracia
está
viviendo
Leider
wohnt
er
Justo
al
lado,
Direkt
daneben,
Pero
bien
al
lado,
Aber
gleich
daneben,
Ay
justo
al
lado,
Oh
direkt
daneben,
Bien
al
lado,
Gleich
daneben,
Justo
al
lado,
Direkt
daneben,
Al
lado,
justo
al
lado,
vive,
Daneben,
direkt
daneben,
lebt,
El
que
me
tiene
enamorada,
Der,
der
mich
verliebt
hat,
Ilusionada,
trastornada,
Hoffnungsvoll,
verwirrt,
Yo
lo
tengo
de
vecino,
Ich
habe
ihn
als
Nachbarn,
Por
desgracia
está
viviendo
Leider
wohnt
er
Justo
al
lado,
Direkt
daneben,
Pero
bien
al
lado,
ay
ay,
Aber
gleich
daneben,
oh
oh,
Justo
al
lado,
Direkt
daneben,
Bien
al
lado
Gleich
daneben,
Justo
al
lado
Direkt
daneben,
Bien
al
lado
Gleich
daneben,
Cuando
yo
salgo
de
mi
casa,
Wenn
ich
mein
Haus
verlasse,
Encuentro
que
el
me
pasa,
Treffe
ich
ihn,
er
geht
an
mir
vorbei,
Al
lado,
al
lado,
Daneben,
daneben,
Lado,
lado.
Neben,
neben.
Y
yo
no
quiero
mirarla,
Und
ich
möchte
nicht
hinsehen,
Yo
quiero
olvidarla,
Ich
möchte
vergessen,
Pero
él
me
vive
al
lado,
Aber
er
wohnt
neben
mir,
Al
lado,
al
lado,
Daneben,
daneben,
Lado,
lado.
Neben,
neben.
Al
lado,
justo
al
lado,
vive
Daneben,
direkt
daneben,
lebt,
El
que
me
tiene
enamorada,
Der,
der
mich
verliebt
hat,
Ilusionada,
trastornada,
Hoffnungsvoll,
verwirrt,
Yo
lo
tengo
de
vecino,
Ich
habe
ihn
als
Nachbarn,
Por
desgracia
está
viviendo
Leider
wohnt
er
Justo
al
lado,
Direkt
daneben,
Pero
bien
al
lado,
ay
ay,
Aber
gleich
daneben,
oh
oh,
Justo
al
lado,
Direkt
daneben,
Bien
al
lado
Gleich
daneben,
Justo
al
lado
Direkt
daneben,
Bien
al
lado
Gleich
daneben,
Bien
al
lado,
Gleich
daneben,
Ay
justo
al
lado
Oh
direkt
daneben,
(Palito
Ortega-Dino
Ramos,
1966)
(Palito
Ortega-Dino
Ramos,
1966)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.