Sonic Boom Six - For the Kids of the Multiculture - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonic Boom Six - For the Kids of the Multiculture




For the Kids of the Multiculture
Для детей мультикультуры
Get your hands up
Подними свои руки,
If you're proud to be living in a land where we
если ты гордишься тем, что живешь в стране, где мы
Take a chance to build a future
используем шанс построить будущее
For the kids of the multiculture
для детей мультикультуры.
Well let me tell you when I look out on the street in the town where I live
Позволь мне рассказать тебе, когда я смотрю на улицу в городе, где живу,
I feel lucky to be living in a town that's mixed there's
я чувствую себя счастливчиком, живя в городе, который так разнообразен:
European Caribbean every flavour in between
европейцы, карибцы, все оттенки между ними,
From the shops to the mosque to the cuisine
от магазинов до мечетей и кухни.
Reggae posters in Polish grocers
Постеры регги в польских магазинах,
Getting on together like chips and samosas
все ладят друг с другом, как картошка фри и самосы.
This ain't segregation they hope us
Это не сегрегация, на которую они надеются,
Turn against each other to sidetrack the voters
что мы обратимся друг против друга, чтобы отвлечь избирателей.
This is an evolution
Это эволюция,
This is a world that we shape
это мир, который мы формируем,
This is a contribution
это вклад
To calling Britain great
в величие Британии.
Get your hands up
Подними свои руки,
If you're proud to be living in a land where we
если ты гордишься тем, что живешь в стране, где мы
Take a chance to build a future
используем шанс построить будущее
For the kids of the multiculture
для детей мультикультуры.
Time to stand up
Время встать на ноги,
If you're ready for a battle for the life we lead
если ты готова к битве за жизнь, которой мы живем.
Let the sirens nee nah nee nah
Пусть сирены воют "ни-на-ни-на"
For the kids of the multiculture
для детей мультикультуры.
And to be honest I can see why the screams of spiteful extremists
И, честно говоря, я понимаю, почему крики злобных экстремистов
Whizzing on the chips of the silent majority
влияют на молчаливое большинство,
But don't pretend that thirty extremists
но не стоит притворяться, что тридцать экстремистов
Represent two million that's silly when on the same day
представляют два миллиона. Это глупо, когда в тот же день
The fascists march away
фашисты маршируют,
And all our leader want to talk about the decay of the British way
а наш лидер только и говорит об упадке британского образа жизни.
What can that be except for Christianity?
Что это может быть, кроме христианства?
I'm sorry Mister Cameron that look the same to me
Извини, мистер Кэмерон, но для меня это выглядит одинаково.
This is an evolution
Это эволюция,
This is a world that we shape
это мир, который мы формируем,
This is a contribution
это вклад
To calling Britain great
в величие Британии.
Get your hands up
Подними свои руки,
If you're proud to be living in a land where we
если ты гордишься тем, что живешь в стране, где мы
Take a chance to build a future
используем шанс построить будущее
For the kids of the multiculture
для детей мультикультуры.
Time to stand up
Время встать на ноги,
If you're ready for a battle for the life we lead
если ты готова к битве за жизнь, которой мы живем.
Let the sirens nee nah nee nah
Пусть сирены воют "ни-на-ни-на"
For the kids of the multiculture
для детей мультикультуры.
They won't divide us
Они не разделят нас,
'Cause what define us
потому что то, что определяет нас,
It's what's inside us wait and see
это то, что внутри нас. Подожди и увидишь.
Take a chance to build a future
Используй шанс построить будущее
Together
вместе.
This was meant to be
Так и должно было быть.
Live as one but be who we are
Жить как один, но быть теми, кто мы есть,
Together
вместе.
This was meant to be
Так и должно было быть.
This was meant to be
Так и должно было быть.
We were meant to be
Мы должны были быть
Together!
вместе!
Get your hands up
Подними свои руки,
If you're proud to be living in a land where we
если ты гордишься тем, что живешь в стране, где мы
Take a chance to build a future
используем шанс построить будущее
For the kids of the multiculture
для детей мультикультуры.
Time to stand up
Время встать на ноги,
If you're ready for a battle for the life we lead
если ты готова к битве за жизнь, которой мы живем.
Let the sirens nee nah nee nah
Пусть сирены воют "ни-на-ни-на"
For the kids of the multiculture
Для детей мультикультуры.
For the kids of the multiculture
Для детей мультикультуры.
For the kids of the multiculture
Для детей мультикультуры.
For the kids of the multiculture
Для детей мультикультуры.
For the kids of the multiculture
Для детей мультикультуры.





Writer(s): Paul Barnes, James Routh, Neil Mcminn, Laila Khan, Ben Childs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.