Paroles et traduction Sonic Boom Six - For the Kids of the Multiculture
For the Kids of the Multiculture
Для детей мультикультуры
Get
your
hands
up
Подними
свои
руки,
If
you're
proud
to
be
living
in
a
land
where
we
если
ты
гордишься
тем,
что
живешь
в
стране,
где
мы
Take
a
chance
to
build
a
future
используем
шанс
построить
будущее
For
the
kids
of
the
multiculture
для
детей
мультикультуры.
Well
let
me
tell
you
when
I
look
out
on
the
street
in
the
town
where
I
live
Позволь
мне
рассказать
тебе,
когда
я
смотрю
на
улицу
в
городе,
где
живу,
I
feel
lucky
to
be
living
in
a
town
that's
mixed
there's
я
чувствую
себя
счастливчиком,
живя
в
городе,
который
так
разнообразен:
European
Caribbean
every
flavour
in
between
европейцы,
карибцы,
все
оттенки
между
ними,
From
the
shops
to
the
mosque
to
the
cuisine
от
магазинов
до
мечетей
и
кухни.
Reggae
posters
in
Polish
grocers
Постеры
регги
в
польских
магазинах,
Getting
on
together
like
chips
and
samosas
все
ладят
друг
с
другом,
как
картошка
фри
и
самосы.
This
ain't
segregation
they
hope
us
Это
не
сегрегация,
на
которую
они
надеются,
Turn
against
each
other
to
sidetrack
the
voters
что
мы
обратимся
друг
против
друга,
чтобы
отвлечь
избирателей.
This
is
an
evolution
Это
эволюция,
This
is
a
world
that
we
shape
это
мир,
который
мы
формируем,
This
is
a
contribution
это
вклад
To
calling
Britain
great
в
величие
Британии.
Get
your
hands
up
Подними
свои
руки,
If
you're
proud
to
be
living
in
a
land
where
we
если
ты
гордишься
тем,
что
живешь
в
стране,
где
мы
Take
a
chance
to
build
a
future
используем
шанс
построить
будущее
For
the
kids
of
the
multiculture
для
детей
мультикультуры.
Time
to
stand
up
Время
встать
на
ноги,
If
you're
ready
for
a
battle
for
the
life
we
lead
если
ты
готова
к
битве
за
жизнь,
которой
мы
живем.
Let
the
sirens
nee
nah
nee
nah
Пусть
сирены
воют
"ни-на-ни-на"
For
the
kids
of
the
multiculture
для
детей
мультикультуры.
And
to
be
honest
I
can
see
why
the
screams
of
spiteful
extremists
И,
честно
говоря,
я
понимаю,
почему
крики
злобных
экстремистов
Whizzing
on
the
chips
of
the
silent
majority
влияют
на
молчаливое
большинство,
But
don't
pretend
that
thirty
extremists
но
не
стоит
притворяться,
что
тридцать
экстремистов
Represent
two
million
that's
silly
when
on
the
same
day
представляют
два
миллиона.
Это
глупо,
когда
в
тот
же
день
The
fascists
march
away
фашисты
маршируют,
And
all
our
leader
want
to
talk
about
the
decay
of
the
British
way
а
наш
лидер
только
и
говорит
об
упадке
британского
образа
жизни.
What
can
that
be
except
for
Christianity?
Что
это
может
быть,
кроме
христианства?
I'm
sorry
Mister
Cameron
that
look
the
same
to
me
Извини,
мистер
Кэмерон,
но
для
меня
это
выглядит
одинаково.
This
is
an
evolution
Это
эволюция,
This
is
a
world
that
we
shape
это
мир,
который
мы
формируем,
This
is
a
contribution
это
вклад
To
calling
Britain
great
в
величие
Британии.
Get
your
hands
up
Подними
свои
руки,
If
you're
proud
to
be
living
in
a
land
where
we
если
ты
гордишься
тем,
что
живешь
в
стране,
где
мы
Take
a
chance
to
build
a
future
используем
шанс
построить
будущее
For
the
kids
of
the
multiculture
для
детей
мультикультуры.
Time
to
stand
up
Время
встать
на
ноги,
If
you're
ready
for
a
battle
for
the
life
we
lead
если
ты
готова
к
битве
за
жизнь,
которой
мы
живем.
Let
the
sirens
nee
nah
nee
nah
Пусть
сирены
воют
"ни-на-ни-на"
For
the
kids
of
the
multiculture
для
детей
мультикультуры.
They
won't
divide
us
Они
не
разделят
нас,
'Cause
what
define
us
потому
что
то,
что
определяет
нас,
It's
what's
inside
us
wait
and
see
это
то,
что
внутри
нас.
Подожди
и
увидишь.
Take
a
chance
to
build
a
future
Используй
шанс
построить
будущее
This
was
meant
to
be
Так
и
должно
было
быть.
Live
as
one
but
be
who
we
are
Жить
как
один,
но
быть
теми,
кто
мы
есть,
This
was
meant
to
be
Так
и
должно
было
быть.
This
was
meant
to
be
Так
и
должно
было
быть.
We
were
meant
to
be
Мы
должны
были
быть
Get
your
hands
up
Подними
свои
руки,
If
you're
proud
to
be
living
in
a
land
where
we
если
ты
гордишься
тем,
что
живешь
в
стране,
где
мы
Take
a
chance
to
build
a
future
используем
шанс
построить
будущее
For
the
kids
of
the
multiculture
для
детей
мультикультуры.
Time
to
stand
up
Время
встать
на
ноги,
If
you're
ready
for
a
battle
for
the
life
we
lead
если
ты
готова
к
битве
за
жизнь,
которой
мы
живем.
Let
the
sirens
nee
nah
nee
nah
Пусть
сирены
воют
"ни-на-ни-на"
For
the
kids
of
the
multiculture
Для
детей
мультикультуры.
For
the
kids
of
the
multiculture
Для
детей
мультикультуры.
For
the
kids
of
the
multiculture
Для
детей
мультикультуры.
For
the
kids
of
the
multiculture
Для
детей
мультикультуры.
For
the
kids
of
the
multiculture
Для
детей
мультикультуры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Barnes, James Routh, Neil Mcminn, Laila Khan, Ben Childs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.