Sonic Boom Six - Jericho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonic Boom Six - Jericho




Jericho
Иерихон
We dragged ourselves out of the garden and struggled through the cold.
Мы выползли из сада и пробивались сквозь холод.
All danger, toil and opposition we conquered and behold!
Все опасности, тяготы и преграды мы преодолели и вот!
We built up Jericho and empires with labour, guts and war
Мы построили Иерихон и империи трудом, мужеством и войной,
Then housed our public into buildings and slept inside their doors.
Затем разместили наших людей в зданиях и уснули за их дверями.
And that's our state of mind, we're stepping over bodies all the time,
И это наше состояние души, мы все время переступаем через тела,
Rather than to stare at it we'll be blind, suck it up and look away.
Вместо того, чтобы смотреть на это, мы будем слепы, смиримся и отвернемся.
We struggle and we strive, we drink and then we drive,
Мы боремся и стремимся, мы пьем, а потом водим,
We get on with the show and walk out the door because we all know
Мы продолжаем представление и выходим за дверь, потому что все мы знаем,
They'll be no hell below. Jericho.
Что там не будет ада. Иерихон.
And I can't see heaven and even if I could I doubt we'd get in.
И я не вижу рая, и даже если бы мог, я сомневаюсь, что мы попадем туда.
If there's an honest man then I've not met him.
Если есть честный человек, то я его не встречал.
We better get a way to start repenting
Нам лучше начать раскаиваться
We left our cousins in the jungle and triumphed from afar.
Мы оставили наших родственников в джунглях и победили издалека.
Sometimes we put them into cages and laugh how wild they are.
Иногда мы сажаем их в клетки и смеемся над тем, какие они дикие.
Under the neon lights we passed them, the creatures screamed and brawled.
Под неоновыми огнями мы проходили мимо них, существа кричали и дрались.
His head was smashed upon the concrete, I didn't flinch at all.
Его голова была разбита об асфальт, я даже не вздрогнул.
You seem surprised our race survived.
Ты, кажется, удивлена, что наша раса выжила.
You'd almost call us civilized.
Ты бы почти назвала нас цивилизованными.
Our cities thrived on this state of mind.
Наши города процветали в этом состоянии души.
There's no hell below just Jericho.
Нет никакого ада внизу, только Иерихон.





Writer(s): Paul Barnes, Ben Childs, Laila Khan, Neil Mcminn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.