Paroles et traduction Sonic Boom Six - Northern Skies (Live at Norwich Owl Sanctuary)
Northern Skies (Live at Norwich Owl Sanctuary)
Северное небо (Запись с концерта в Norwich Owl Sanctuary)
Even
if
the
sky
is
grey
Даже
если
небо
серое,
We'll
have
feelings
come
what
may.
У
нас
будут
чувства,
что
бы
ни
случилось.
Even
as
these
faces
pass
by
Даже
когда
эти
лица
проходят
мимо,
Fighting
but
they
don't
know
why.
Борются,
но
не
знают
почему.
Oh
my,
under
Northern
Skies.
О,
дорогая,
под
северным
небом.
Oh
my,
under
Northern
Skies.
О,
дорогая,
под
северным
небом.
A
smile
can
go
a
long,
long
way,
Улыбка
может
значить
очень
много,
A
candle
on
a
darkening
day.
Свеча
в
темный
день.
They
say
only
the
strongest
survive
Говорят,
выживают
только
сильнейшие,
But
everyone
dies,
you
know
that
everybody
dies
Но
все
умирают,
ты
знаешь,
что
все
умирают.
Under
Northern
Skies.
Под
северным
небом.
Is
it
too
late
to
change
our
fate
with
love?
Слишком
поздно
изменить
нашу
судьбу
любовью?
Under
Northern
Skies.
Под
северным
небом.
It's
too
late
to
make
up?
I
can
see
it
in
my
head
Слишком
поздно
мириться?
Я
вижу
это
в
своей
голове,
But
things
begin
to
fall
apart
instead.
Но
вместо
этого
всё
начинает
разваливаться.
Too
late
to
turn
back
when
you
see
with
your
own
eyes
Слишком
поздно
поворачивать
назад,
когда
видишь
своими
глазами,
That
everyone
dies,
you
know
that
everybody
dies
Что
все
умирают,
ты
знаешь,
что
все
умирают.
Under
Northern
Skies.
Под
северным
небом.
Your
taking
apart
a
piece
of
puzzle,
looking
through
the
lies
Ты
разбираешь
кусочек
головоломки,
смотришь
сквозь
ложь
Of
all
the
racists
and
the
bigots
living
in
disguise
Всех
расистов
и
фанатиков,
живущих
под
прикрытием,
And
understanding
all
the
hatred
in
their
eyes,
И
понимаешь
всю
ненависть
в
их
глазах,
Windows
to
the
soul
are
the
weapon
of
the
wise
man.
Окна
в
душу
— оружие
мудреца.
Hey
Mr.
officer
let
go
me
hand,
Эй,
господин
офицер,
отпустите
мою
руку,
You
don't
know
me
and
you
don't
understand
Вы
меня
не
знаете
и
не
понимаете.
We
are
all
one
people
here
Мы
все
здесь
один
народ.
Under
Northern
Skies.
Под
северным
небом.
Oh
my,
under
Northern
Skies.
О,
дорогая,
под
северным
небом.
It's
not
too
late
to
change
our
fate
with
love?
Не
слишком
ли
поздно
изменить
нашу
судьбу
любовью?
Oh
my,
under
Northern
Skies.
О,
дорогая,
под
северным
небом.
It's
not
too
late
to
change
our
fate
with
love?
Не
слишком
ли
поздно
изменить
нашу
судьбу
любовью?
Oh
my,
under
Northern
Skies.
О,
дорогая,
под
северным
небом.
Hey
Mr.
officer
let
go
me
hand,
Эй,
господин
офицер,
отпустите
мою
руку,
You
don't
know
me
and
you
don't
understand.
Вы
меня
не
знаете
и
не
понимаете.
Hey
Mr.
officer
let
go
me
hand,
Эй,
господин
офицер,
отпустите
мою
руку,
You
don't
know
me
and
you
don't
understand
me.
Вы
меня
не
знаете
и
не
понимаете
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonic Boom Six
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.