Sonic Riviera - More Than You Know - traduction des paroles en allemand

More Than You Know - Sonic Rivieratraduction en allemand




More Than You Know
Mehr als du weißt
I just need to get it off my chest
Ich muss mir das einfach von der Seele reden
Yeah, more than you know Yeah, more than you know
Ja, mehr als du weißt Ja, mehr als du weißt
You should know that baby you're the best
Du solltest wissen, dass du die Beste bist, Baby
Yeah, more than you know Yeah, more than you know
Ja, mehr als du weißt Ja, mehr als du weißt
I saw it coming, from miles away
Ich sah es kommen, meilenweit entfernt
I better speak up if I got something to say
Ich sollte sprechen, wenn ich was zu sagen hab
'Cause it ain't over, until she sings
Denn es ist nicht vorbei, bis sie singt
You had your reasons, you had a few
Du hattest deine Gründe, ein paar davon
But you knew that I would go anywhere for you
Doch du wusstest, ich ging überallhin für dich
'Cause it ain't over, until she sings
Denn es ist nicht vorbei, bis sie singt
I just need to get it off my chest
Ich muss mir das einfach von der Seele reden
Yeah, more than you know Yeah, more than you know
Ja, mehr als du weißt Ja, mehr als du weißt
You should know that baby you're the best
Du solltest wissen, dass du die Beste bist, Baby
Yeah, more than you know Yeah, more than you know
Ja, mehr als du weißt Ja, mehr als du weißt
I just
Ich will nur
Your good intentions are sweet and pure
Deine guten Absichten sind süß und rein
But they can never tame a fire like yours
Doch sie zähmen nie ein Feuer wie deins
No it ain't over, until she sings
Nein, es ist nicht vorbei, bis sie singt
Right where you wanted, down on my knees
Genau wo du es wolltest, auf meinen Knien
You got me begging, pretty baby set me free
Du lässt mich betteln, schönes Baby, mach mich frei
'Cause it ain't over, until she sings
Denn es ist nicht vorbei, bis sie singt
Come a little closer, let me taste your smile
Komm ein Stück näher, lass mich dein Lächeln kosten
Until the morning lights
Bis die Morgendämmerung
Ain't no going back the way you look tonight
Kein Zurück mehr so wie du heute aussiehst
I see it in your eyes
Ich sehe es in deinen Augen
I just need to get it off my chest
Ich muss mir das einfach von der Seele reden
Yeah, more than you know Yeah, more than you know
Ja, mehr als du weißt Ja, mehr als du weißt
You should know that baby you're the best
Du solltest wissen, dass du die Beste bist, Baby
Yeah, more than you know Yeah, more than you know
Ja, mehr als du weißt Ja, mehr als du weißt
Yeah, more than you know yeah, more than you know
Ja, mehr als du weißt ja, mehr als du weißt
Yeah, more than you know yeah, more than you know
Ja, mehr als du weißt ja, mehr als du weißt
Yeah, more than you know yeah, more than you know
Ja, mehr als du weißt ja, mehr als du weißt
Yeah, more than you know yeah, more than you know
Ja, mehr als du weißt ja, mehr als du weißt
Yeah, more than you know yeah, more than you know
Ja, mehr als du weißt ja, mehr als du weißt
I just
Ich will nur
I just need to get it off my chest
Ich muss mir das einfach von der Seele reden
Yeah, more than you know yeah, more than you know
Ja, mehr als du weißt ja, mehr als du weißt
You should know that baby you're the best
Du solltest wissen, dass du die Beste bist, Baby
Yeah, more than you know yeah, more than you know
Ja, mehr als du weißt ja, mehr als du weißt





Writer(s): A.hedfors, R.zastenker, S.al Fakir, S.ingrosso, V.pontare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.