Sonic Syndicate - Another Soldier Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonic Syndicate - Another Soldier Down




Another Soldier Down
Ещё Один Солдат Пал
Baby, it won't be long before we mend the tide
Детка, немного времени, и мы переломим ситуацию.
The greatest gift I ever knew was jealous of your lies
Величайший дар, который я знал, ревновал к твоей лжи.
Good job I'm bulletproof
Хорошо, что я пуленепробиваемый.
That knife in the back, do you still think you're steadfast?
Этот нож в спине, ты всё ещё считаешь себя непоколебимой?
Did you think I'd forget
Ты думала, я забуду
About the monastery created out of spines?
О монастыре, построенном из позвоночников?
That you stole from men
Которые ты украла у мужчин
Greater than your shame
Величнее твоего стыда.
Well, that's all on you
Что ж, это всё на твоей совести.
That's all on you
Это всё на твоей совести.
Another soldier down
Ещё один солдат пал.
Another body hits the ground
Ещё одно тело падает на землю.
Call the medic! Let's patch you up, get you back into battle
Зовите медика! Давайте подлатаем тебя, вернём в бой.
Do you remember what it's like to lay your life out on the line?
Ты помнишь, каково это рисковать жизнью?
Well this is it!
Ну вот и оно!
Protect the fortress, it's rightfully ours
Защищай крепость, она по праву наша.
Come back, a new plan of attack
Возвращайся, новый план атаки...
I guarantee it's gonna be as useful as
Гарантирую, он будет таким же бесполезным, как
A knife at a gunfight, a torch in the daylight
Нож в перестрелке, факел средь бела дня.
Either way, accept you're going down
В любом случае, смирись, ты проиграешь.
Expose your wounds
Покажи свои раны.
Exposing truth
Покажи правду.
Another soldier down
Ещё один солдат пал.
Another body hits the ground
Ещё одно тело падает на землю.
Call the medic! Let's patch you up get you back into battle
Зовите медика! Давайте подлатаем тебя, вернём в бой.
Do you remember what it's like to lay your life out on the line?
Ты помнишь, каково это рисковать жизнью?
Well this is it!
Ну вот и оно!
Protect the fortress, it's rightfully...
Защищай крепость, она по праву...
Loyalty, to us it is more than a word
Верность, для нас это больше, чем слово.
Loyalty, you've either got it or thrown it away
Верность, она либо есть, либо ты её выбросила.
Loyalty, so don't just be another soldier down
Верность, так что не будь просто ещё одним павшим солдатом.
This is a battleground
Это поле боя.
Loyalty, to us it is more than a word
Верность, для нас это больше, чем слово.
Loyalty, you've either got it or thrown it away
Верность, она либо есть, либо ты её выбросила.
Loyalty, so don't just be another soldier
Верность, так что не будь просто ещё одним солдатом.
Be another soldier
Будь ещё одним солдатом.
Be another soldier down
Будь ещё одним павшим солдатом.
(Another soldier down)
(Ещё один солдат пал)
(Another body hits the ground)
(Ещё одно тело падает на землю)
(Do you remember what it's like to lay your life out on the line?)
(Ты помнишь, каково это рисковать жизнью?)
Another soldier down
Ещё один солдат пал.
Another body hits the ground
Ещё одно тело падает на землю.
Call the medic! Let's patch you up get you back into battle
Зовите медика! Давайте подлатаем тебя, вернём в бой.
Do you remember what it's like to lay your life out on the line?
Ты помнишь, каково это рисковать жизнью?
Well this is it!
Ну вот и оно!
Protect the fortress, it's rightfully ours
Защищай крепость, она по праву наша.
Another soldier down
Ещё один солдат пал.
Another body hits the ground
Ещё одно тело падает на землю.
Call the medic! Let's patch you up get you back into battle
Зовите медика! Давайте подлатаем тебя, вернём в бой.
Do you remember what it's like to lay your life out on the line?
Ты помнишь, каково это рисковать жизнью?
Well this is it!
Ну вот и оно!
Protect the fortress, it's rightfully ours
Защищай крепость, она по праву наша.





Writer(s): Robin Joergen Sebastian Sjunnesson, John Per Emil Bengtsson, Nathan Biggs, Karin Axelsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.