Sonic Syndicate - Beauty and the Freak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonic Syndicate - Beauty and the Freak




Beauty and the Freak
Красавица и чудовище
I'm letting go
Я отпускаю
One thing is for certain
Одно можно сказать наверняка,
I'm treading paths I've walked before
Я иду по пути, по которому уже ходил.
I've reconsidered and I'm contemplating letting go
Я передумал и подумываю отпустить.
I watched resentment steal into your face like a thief (a thief)
Я видел, как обида украдкой пробирается на твое лицо, словно вор (вор),
And the more you pull the more I push you away from me
И чем больше ты тянешь, тем сильнее я отталкиваю тебя от себя.
And I'm letting go, I'm trying
И я отпускаю, я пытаюсь.
You're beautiful she said to me
Ты прекрасна, сказала она мне,
Then why do I feel so ugly?
Тогда почему я чувствую себя таким уродливым?
The freak inside (freak inside), I still believe (still believe)
Чудовище внутри (чудовище внутри), я все еще верю (все еще верю),
It must go more, more than skin deep
Оно должно уйти глубже, гораздо глубже кожи.
Domination, segregation, infiltration
Господство, разделение, проникновение,
This life is mine and I'll be dead before you take it
Эта жизнь моя, и я скорее умру, чем позволю тебе ее отобрать.
I try to fly but an invisible blade cuts me
Я пытаюсь взлететь, но невидимое лезвие режет меня.
I hear that sound just before I hit the ground
Я слышу этот звук прямо перед тем, как упасть на землю.
You're beautiful she said to me
Ты прекрасна, сказала она мне,
Then why do I feel so ugly?
Тогда почему я чувствую себя таким уродливым?
The freak inside (freak inside), I still believe (still believe)
Чудовище внутри (чудовище внутри), я все еще верю (все еще верю),
It must go more, more than skin deep
Оно должно уйти глубже, гораздо глубже кожи.
You're beautiful she said to me
Ты прекрасна, сказала она мне,
Then why do I feel so ugly?
Тогда почему я чувствую себя таким уродливым?
I know it's hard, I admit I'm scared
Я знаю, это тяжело, признаю, я напуган.
This is just how it has to be (has to be)
Это просто то, что должно быть (должно быть).
The hurt will fade your heart remade
Боль утихнет, твое сердце исцелится,
Eventually we'll regret these days
В конце концов, мы будем сожалеть об этих днях.
You're no stranger but you're strange to me (these days)
Ты мне не чужой человек, но ты мне чужая эти дни).
Now when loneliness won't leave you alone (these days)
Теперь, когда одиночество не оставит тебя в покое эти дни).
You're beautiful she said to me
Ты прекрасна, сказала она мне,
Then why do I feel so ugly?
Тогда почему я чувствую себя таким уродливым?
You're beautiful she said to me
Ты прекрасна, сказала она мне,
Then why do I feel so ugly?
Тогда почему я чувствую себя таким уродливым?
The freak inside (freak inside), I still believe (still believe)
Чудовище внутри (чудовище внутри), я все еще верю (все еще верю),
It must go more, more than skin deep
Оно должно уйти глубже, гораздо глубже кожи.
My dead sense can't tell right from wrong
Мои омертвевшие чувства не отличают правду от лжи.
That's why my words only inflicted pain on you
Вот почему мои слова причиняли тебе только боль.
I've picked the lock of a door I never wanted to go through
Я взломал замок двери, в которую никогда не хотел входить.
I'm turning back, I'm letting go
Я возвращаюсь, я отпускаю.





Writer(s): John Per Emil Bengtsson, Nathan Biggs, Robin Joergen Sebastian Sjunnesson, Richard Andreas Sjunnesson, Karin Axelsson, Roger Hans Sjunnesson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.