Sonic Syndicate - It Takes Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonic Syndicate - It Takes Me




It Takes Me
Это убивает меня
Devil gave a taste of fame, I drank that bottle dry
Дьявол дал вкусить мне славы, я осушил эту чашу до дна,
A vicious indignation cut me down in my prime
Злобное негодование сразило меня в расцвете сил.
I'm dying for salvation, bring me back to life
Я жажду спасения, верни меня к жизни,
Walking through the underworld, bring me back to life
Я бреду сквозь преисподнюю, верни меня к жизни.
Burst into flames like a vampire in the sun
Я вспыхиваю, как вампир на солнце,
Got tunnel vision like a werewolf on the hunt
Туннельное зрение, как у оборотня на охоте.
Well, I'm resurrected, the undead rising up
Что ж, я воскрес, восстание мертвецов,
The curse is lifted or has it just begun?
Проклятие снято, или оно только началось?
It takes me
Это убивает меня,
It breaks me
Это ломает меня,
I'm trying hard to make it
Я изо всех сил пытаюсь это преодолеть,
It's too late
Слишком поздно,
It's over
Всё кончено.
Go fetch the noose, I'm ready
Принеси петлю, я готов.
Trying to awake from a two-day-waste-of-time
Пытаюсь очнуться после двух дней, потраченных впустую,
The thing is I can't remember why I'm on the floor
Дело в том, что я не могу вспомнить, почему я на полу.
Blood drunk, I gotta break but I'm already in pieces
Пьян от крови, я должен остановиться, но я уже разбит на куски,
But what doesn't kill us they say makes us stronger
Но то, что нас не убивает, делает нас сильнее, говорят они.
It takes me
Это убивает меня,
It breaks me
Это ломает меня,
I'm trying hard to make it
Я изо всех сил пытаюсь это преодолеть,
It's too late
Слишком поздно,
It's over
Всё кончено.
Go fetch the noose, I'm ready
Принеси петлю, я готов.
Kill me
Убей меня,
I don't like what I've become
Мне не нравится, кем я стал.
Seething
Кишащий,
There's maggots in my lungs
В моих лёгких копошатся личинки.
It takes me
Это убивает меня,
It breaks me
Это ломает меня,
I'm trying hard to make it
Я изо всех сил пытаюсь это преодолеть,
It's too late
Слишком поздно,
It's over
Всё кончено.
Go fetch the noose, I'm ready
Принеси петлю, я готов.
It takes me
Это убивает меня,
It breaks me
Это ломает меня,
I'm trying hard to make it
Я изо всех сил пытаюсь это преодолеть,
It's too late
Слишком поздно,
It's over
Всё кончено.
Go fetch the noose, I'm ready
Принеси петлю, я готов.
It takes me
Это убивает меня,
It breaks me
Это ломает меня,
I'm trying hard to make it
Я изо всех сил пытаюсь это преодолеть,
It's too late
Слишком поздно,
It's over
Всё кончено.
Go fetch the noose, I'm ready
Принеси петлю, я готов.





Writer(s): Robin Joergen Sebastian Sjunnesson, John Per Emil Bengtsson, Nathan Biggs, Karin Axelsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.