Paroles et traduction Sonic Syndicate - What We Shared - Bonus Track
Round
one,
we
pick
you
up
at
dawn
Первый
раунд,
мы
заберем
тебя
на
рассвете
Put
your
shit
in
the
back
of
the
car
Клади
свое
барахло
на
заднее
сиденье
машины
Get
settled
in,
we
ain't
coming
back
Устраивайся,
мы
не
вернемся
Gonna
spend
this
whole
life
on
the
road,
yeah
Собираюсь
провести
всю
эту
жизнь
в
дороге,
да
Imagine
this,
imagine
this,
a
party
every
night
Представь
это,
представь
это,
вечеринка
каждую
ночь
A
different
town,
a
different
city
but
a
thousands
ways
to
die
Другой
город,
другой
город,
но
тысячи
способов
умереть
But
surely
you've
got
some
regrets?
Но
наверняка
у
вас
есть
какие-то
сожаления?
All
you've
sacrificed,
how
you've
lived
your
life
Всем,
чем
ты
пожертвовал,
как
ты
прожил
свою
жизнь
Waking
up
without
a
home,
no
family
ties,
no
Просыпаться
без
дома,
без
семейных
уз,
без
After
all
of
this
time
I
can't
believe
you
don't
know
shit
about
me
После
всего
этого
времени
я
не
могу
поверить,
что
ты
ни
черта
обо
мне
не
знаешь
Or
a
thing
about
what
we
had
Или
что-то
о
том,
что
у
нас
было
After
all
of
this
pain
I
thought
you'd
learned
something
about
me
После
всей
этой
боли
я
думал,
что
ты
кое-что
узнал
обо
мне
Something
about
what
we
shared
Что-то
о
том,
что
мы
разделили
Round
two,
lose
yourself,
you're
not
bound
by
this
mortal
coil
Раунд
второй,
потеряй
себя,
ты
не
связан
этим
смертным
кольцом.
A
pinnacle
of
pretension,
a
self-righteous
scapegoat
for
the
masses
Вершина
претенциозности,
самодовольный
козел
отпущения
для
масс.
Imagine
this,
imagine
this
Представь
это,
представь
это
Different
girl
every
night
Каждую
ночь
другая
девушка
You
can't
handle
this,
you
can't
handle
this,
so
don't
you
even
try,
no
Ты
не
можешь
с
этим
справиться,
ты
не
можешь
с
этим
справиться,
так
что
даже
не
пытайся,
нет
After
all
of
this
time
I
can't
believe
you
don't
know
shit
about
me
После
всего
этого
времени
я
не
могу
поверить,
что
ты
ни
черта
обо
мне
не
знаешь
Or
a
thing
about
what
we
had
Или
что-то
о
том,
что
у
нас
было
After
all
of
this
pain
I
thought
you'd
learned
something
about
me
После
всей
этой
боли
я
думал,
что
ты
кое-что
узнал
обо
мне
Something
about
what
we
shared
Что-то
о
том,
что
мы
разделили
Get
out,
get
out,
because
we're
coming
to
get
you
Убирайся,
убирайся,
потому
что
мы
придем
за
тобой
Get
out,
get
out,
while
there's
still
some
fucking
time
Убирайся,
убирайся,
пока
еще
есть
немного
гребаного
времени
Get
out,
get
out,
while
you
still
can
breathe
Убирайся,
убирайся,
пока
ты
еще
можешь
дышать
While
you're
still
alive,
while
you
can
survive
Пока
ты
еще
жив,
пока
ты
можешь
выжить
After
all
of
this
time
I
can't
believe
you
don't
know
shit
about
me
После
всего
этого
времени
я
не
могу
поверить,
что
ты
ни
черта
обо
мне
не
знаешь
Or
a
thing
about
what
we
had
Или
что-то
о
том,
что
у
нас
было
After
all
of
this
pain
I
thought
you'd
learned
something
about
me
После
всей
этой
боли
я
думал,
что
ты
кое-что
узнал
обо
мне
Something
about
what
we
shared
Что-то
о
том,
что
мы
разделили
After
all
of
this
time
I
can't
believe
you
don't
know
shit
about
me
После
всего
этого
времени
я
не
могу
поверить,
что
ты
ни
черта
обо
мне
не
знаешь
Or
a
thing
about
what
we
had
Или
что-то
о
том,
что
у
нас
было
After
all
of
this
pain
I
thought
you'd
learned
something
about
me
После
всей
этой
боли
я
думал,
что
ты
кое-что
узнал
обо
мне
Something
about
what
we
shared
Что-то
о
том,
что
мы
разделили
What
we
shared
То,
что
мы
разделили
You
don't
know
shit
about
me
Ты
ни
черта
обо
мне
не
знаешь
Or
a
thing
about
what
we
had
Или
что-то
о
том,
что
у
нас
было
After
all
of
this
pain
I
thought
you'd
learned
something
about
me
После
всей
этой
боли
я
думал,
что
ты
кое-что
узнал
обо
мне
Something
about
what
we
shared
Что-то
о
том,
что
мы
разделили
Get
out,
get
out
(what
we
shared)
Убирайся,
убирайся
(то,
что
мы
разделили)
Get
out,
get
out
(what
we
shared)
Убирайся,
убирайся
(то,
что
мы
разделили)
Get
out,
get
out,
while
you
still
can
breathe
Убирайся,
убирайся,
пока
ты
еще
можешь
дышать
While
you're
still
alive,
while
you
can
survive
Пока
ты
еще
жив,
пока
ты
можешь
выжить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Joergen Sebastian Sjunnesson, John Per Emil Bengtsson, Nathan Biggs, Karin Axelsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.