Sonic Youth - G-Force - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonic Youth - G-Force




G-Force
G-Сила
Shit, don't be a fool girl, he's takin' me all the way
Черт, не будь дурочкой, детка, он ведет меня до конца
We're going to burn you up, you're all going to burn me up
Мы сожжем тебя, ты сожжешь меня
Got to, real life, you make me feel stupid
Должен, настоящая жизнь, ты заставляешь меня чувствовать себя глупо
Wish it was five minutes before yesterday
Хотел бы я вернуться на пять минут назад до вчерашнего дня
Do you remember the time we were gonna do that?
Помнишь тот раз, когда мы собирались это сделать?
Sweetheart, come here, bring me all your food, honey
Милая, иди сюда, принеси мне всю свою еду, дорогуша
Dying, dying, do you wanna fuck me?
Умираю, умираю, хочешь трахнуться со мной?
No, bring me all your food, don't be a fool, girl
Нет, принеси мне всю свою еду, не будь дурочкой, детка
The lotto made our American dream come true
Лотерея осуществила нашу американскую мечту
Don't go in the water, dying, dying, got to, it's real life
Не ходи в воду, умираю, умираю, должен, это настоящая жизнь
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon
Давай, давай, давай, давай, давай
I don't remember what it was like yesterday, was there a yesterday
Я не помню, что было вчера, был ли вообще вчерашний день
G-force, eight, ninety-nine, seventy-nine, ninety-five
G-сила, восемь, девяносто девять, семьдесят девять, девяносто пять
The ice ballet, sleeping beauty, she's a real jogger
Балет на льду, спящая красавица, она настоящая бегунья
What becomes a mirror shade most? Huh
Что больше всего становится зеркальным оттенком? А?
C'mon, girl, we're gonna burn you, you're contaminated
Давай, детка, мы сожжем тебя, ты заражена
Something's out there, look, don't you see?
Что-то там, смотри, разве ты не видишь?
Something used to be out there, I have it all in this book
Что-то было там, у меня все это есть в этой книге
Do you wanna fuck me?
Хочешь трахнуться со мной?
We used to go to the place, tell you what I'm gonna do
Мы ходили в то место, скажу тебе, что я собираюсь сделать
I'll make you an offer, don't do that, what's it gonna be, pal
Я сделаю тебе предложение, не делай этого, что это будет, приятель?
Don't be a bully, just 'coz I'm a girl, do I make you feel silly?
Не будь хулиганом, только потому, что я девушка, я заставляю тебя чувствовать себя глупо?
Do you see the tall one?
Ты видишь высокого?
I'm sorry, I didn't mean to just sound like that, honey
Извини, я не хотел так говорить, милая
You can pick up that phone, call packer?
Ты можешь взять этот телефон, позвонить Пакеру?
And all your troubles will be over
И все твои проблемы закончатся
I just hope it was worth it
Я просто надеюсь, что это того стоило
As soon as the sun goes down, he's going into town
Как только солнце сядет, он пойдет в город
And he's gonna play pool, got to, it's real life
И он будет играть в бильярд, должен, это настоящая жизнь
She always told me he would somehow, I didn't believe her
Она всегда говорила мне, что он так или иначе сделает это, я ей не верил
I'll tell you one thing though, I think it's going to rain tomorrow
Я скажу тебе одно, думаю, завтра будет дождь





Writer(s): Kim Gordon, Lee Ranaldo, Steve Shelley, Thurston Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.