Paroles et traduction Sonic Youth - Hyperstation (Battery Park, NYC: July 4th 2008)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hyperstation (Battery Park, NYC: July 4th 2008)
Гиперстанция (Бэттери-парк, Нью-Йорк: 4 июля 2008 г.)
Falling
out
of
sleep,
I
hit
the
floor
Вываливаюсь
из
сна,
падаю
на
пол,
Put
on
some
rock
tee
and
I′m
out
with
the
door
Напяливаю
рок-футболку
и
вылетаю
за
дверь.
From
Bowery
to
Broome
to
Greene,
I'm
a
walking
lizard
От
Бауэри
до
Брум,
до
Грин-стрит,
я
– ходячий
ящер,
Last
night′s
dream
was
a
talking
baby
lizard
Вчерашний
сон
был
про
говорящего
детеныша
ящерицы.
All
comin'
from
hu-man
imagination
Всё
это
плод
человеческого
воображения,
Day
dreaming
days
in
a
daydream
nation
Дни
мечтаний
в
стране
мечтаний.
Smashed-up
against
a
car
at
three
A.M.
Врезался
в
машину
в
три
часа
ночи,
Kids
just
up
for
basketball,
beat
me
in
my
head
Ребята,
игравшие
в
баскетбол,
отмутузили
меня.
There's
bum
trash
in
my
hall
and
my
place
is
ripped
В
коридоре
мусор,
а
моя
квартира
разгромлена,
I′ve
totaled
another
amp,
I′m
calling
in
sick
Я
спалил
ещё
один
усилитель,
звоню
и
говорю,
что
заболел.
It's
an
anthem
in
a
vacuum
on
a
hyperstation
Это
гимн
в
вакууме
на
гиперстанции,
Day
dreaming
days
in
a
daydream
nation
Дни
мечтаний
в
стране
мечтаний.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Hyperstation (Battery Park, NYC: July 4th 2008)
2
100% (Battery Park, NYC: July 4th 2008)
3
The Wonder (Battery Park, NYC: July 4th 2008)
4
She Is Not Alone (Battery Park, NYC: July 4th 2008)
5
Hey Joni (Battery Park, NYC: July 4th 2008)
6
World Looks Red (Battery Park, NYC: July 4th 2008)
7
The Sprawl (Battery Park, NYC: July 4th 2008)
8
Jams Run Free (Battery Park, NYC: July 4th 2008)
9
Bull In the Heather (Battery Park, NYC: July 4th 2008)
10
Making the Nature Scene (Battery Park, NYC: July 4th 2008)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.