Sonic Youth - Mote - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonic Youth - Mote




Mote
Пылинка
When you feel the spiral turning through alone,
Когда ты чувствуешь, как спираль закручивается в одиночестве,
And you feel so heavy that you just can't stop it...
И тебе так тяжело, что ты просто не можешь это остановить...
When this sea of madness turns you into stone,
Когда это море безумия превращает тебя в камень,
A picture of your life shoots like a rocket
Картина твоей жизни взлетает, как ракета,
All the time...
Всё время...
Put me in the equation, it's all right.
Включи меня в уравнение, всё в порядке.
I've seen you moving in and out of sight.
Я видел, как ты появляешься и исчезаешь.
My friends tell me it'll all cut through you,
Мои друзья говорят мне, что всё это пройдёт сквозь тебя,
From nowhere to nowhere.
Из ниоткуда в никуда.
Cut together, cutting through.
Сшитые вместе, прорезая насквозь.
I'm island-bound, a mote inside my eye,
Я заперт на острове, пылинка в моём глазу,
And I can't see you breathing as before.
И я не вижу, как ты дышишь, как прежде.
I am airless -- a vacuum child.
Я безвоздушный -- дитя вакуума.
I can't stand to reason at your door in this time.
Я не могу сейчас стоять у твоей двери и рассуждать.
Put me in the equation, it's all right.
Включи меня в уравнение, всё в порядке.
I've seen you moving in and out of sight.
Я видел, как ты появляешься и исчезаешь.
My friends tell me it'll all cut through you,
Мои друзья говорят мне, что всё это пройдёт сквозь тебя,
From nowhere to nowhere.
Из ниоткуда в никуда.
Cut together.
Сшитые вместе.
I'm down in the daytime out of sight,
Я прячусь днём,
Comin' in from dreamland, I'm on fire.
Выходя из страны грёз, я горю.
I can see it's all been here before.
Я вижу, что всё это уже было раньше.
Dream a dream that lies right at your door.
Мечтай о сне, который лежит прямо у твоей двери.
When the seasons circle sideways out of turn,
Когда времена года кружатся вбок, не по порядку,
And words don't speak, just fall across the carpet,
И слова не говорят, а просто падают на ковёр,
You're just in time to watch the fires burn.
Ты как раз вовремя, чтобы наблюдать, как горят огни.
It seems a crime but your face is bright, you love it all the time...
Кажется, это преступление, но твоё лицо сияет, ты любишь всё это постоянно...





Writer(s): Kim Althea Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.