Paroles et traduction Sonic Youth - Teen Age Riot (Live)
No,
you're
it
Нет,
это
ты.
Yeah,
you′re
really
it
Да,
ты
действительно
это
делаешь.
No,
I
mean
it,
you're
it
Нет,
я
серьезно,
это
ты.
Say
it,
don′t
spray
it
Скажи
это,
не
распыляй.
Spirit
desire,
face
me
Духовное
желание,
взгляни
мне
в
лицо.
Spirit
desire,
don′t
displace
me
Духовное
желание,
не
вытесняй
меня.
Spirit
desire,
we
will
fall
Духовное
желание,
мы
падем.
Miss
me,
don't
dismiss
me
Скучай
по
мне,
не
отвергай
меня.
Spirit
desire
Духовное
желание
Spirit
desire,
spirit
desire
Духовное
желание,
духовное
желание
Spirit
desire,
we
will
fall
Духовное
желание,
мы
падем.
Spirit
desire,
we
will
fall
Духовное
желание,
мы
падем.
Spirit
desire,
spirit
desire
Духовное
желание,
духовное
желание
Spirit
desire,
we
will
fall
Духовное
желание,
мы
падем.
Spirit
desire,
we
will
fall
Духовное
желание,
мы
падем.
Everybody′s
talking
'bout
the
stormy
weather
Все
говорят
о
ненастье.
And
what′s
a
man
to
do
but
work
out
whether
it's
true
И
что
же
остается
человеку,
как
не
выяснить,
правда
ли
это?
Looking
for
a
man
with
a
focus
and
a
temper
Ищу
мужчину
с
целеустремленностью
и
темпераментом.
Who
can
open
up
a
map
and
see
between
one
and
two
Кто
может
открыть
карту
и
увидеть
между
одним
и
двумя?
Time
to
get
it
before
you
let
it
get
to
you
Пришло
время
заполучить
его
прежде
чем
ты
позволишь
ему
добраться
до
тебя
Here
he
comes
now
Вот
он
идет.
Stick
to
your
guns
and
let
him
through
Держитесь
за
оружие
и
пропустите
его.
Everybody′s
coming
from
the
winter
vacation
Все
возвращаются
с
зимних
каникул.
Taking
in
the
sun
in
a
exaltation
to
you
Принимая
солнце
в
восторге
от
тебя
You
come
running
in
on
platform
shoes
Ты
вбегаешь
в
туфлях
на
платформе.
With
Marshall
stacks
to
at
least
just
give
us
a
clue
С
Маршаллом
стексом,
чтобы
он
хотя
бы
дал
нам
подсказку.
Ah,
here
it
comes,
I
know
it's
someone
I
knew
Ах,
вот
оно,
я
знаю,
это
кто-то,
кого
я
знал.
Teenage
riot
in
a
public
station
Подростковый
бунт
на
общественной
станции
Gonna
fight
and
tear
it
up
in
a
hypernation
for
you
Я
буду
драться
и
рвать
его
на
части
в
гипернации
ради
тебя
Now
I
see
it
Теперь
я
вижу
это.
I
think
I'll
leave
it
out
of
the
way
Думаю,
я
оставлю
это
в
стороне.
Now
I
come
near
you
Теперь
я
приближаюсь
к
тебе.
And
it′s
not
clear
why
you
fade
away
И
непонятно,
почему
ты
исчезаешь.
Looking
for
a
ride
to
your
secret
location
Хочешь
прокатиться
до
твоего
секретного
места
Where
the
kids
are
setting
up
a
free-speed
nation
for
you
Там,
где
дети
создают
для
тебя
нацию
свободных
скоростей.
Got
a
foghorn
and
a
drum
and
a
hammer
that′s
rocking
У
меня
есть
туманный
горн,
барабан
и
молоток,
который
раскачивается.
And
a
cord
and
a
pedal
and
a
lock,
that'll
do
me
for
now
И
трос,
и
педаль,
и
замок-этого
мне
пока
хватит.
It
better
work
out
Лучше
бы
это
сработало.
I
hope
it
works
out
my
way
Надеюсь,
у
меня
все
получится.
′Cause
it's
getting
kind
of
quiet
in
my
city
head
Потому
что
в
моей
городской
голове
становится
как
то
тихо
Takes
a
teen
age
riot
to
get
me
out
of
bed
right
now
Нужен
подростковый
бунт,
чтобы
вытащить
меня
из
постели
прямо
сейчас.
You
better
look
it,
we′re
gonna
shake
it
up
to
him
Тебе
лучше
посмотреть
на
это,
мы
собираемся
встряхнуть
его
перед
ним.
He
acts
the
hero,
we
paint
a
zero
on
his
hand
Он
изображает
из
себя
героя,
мы
пишем
ноль
на
его
руке.
We
know
it's
down
Мы
знаем,
что
все
кончено.
We
know
it′s
bound
too
loose
Мы
знаем,
что
она
слишком
свободна.
Everybody's
sound
is
around
it
Все
звуки
вокруг
него.
Everybody
wants
to
be
proud
to
choose
Каждый
хочет
гордиться
своим
выбором.
So
who's
to
take
the
blame
for
the
stormy
weather
Так
кто
же
возьмет
на
себя
вину
за
ненастную
погоду
You′re
never
gonna
stop
all
the
teenage
leather
and
booze
Ты
никогда
не
остановишь
подростковую
кожу
и
выпивку.
It′s
time
to
go
round
Пора
идти
по
кругу.
A
one
man
showdown,
teach
us
how
to
fail
Разборка
в
одиночку,
научи
нас,
как
потерпеть
неудачу.
We're
off
the
streets
now,
and
back
on
the
road
on
the
riot
trail
Мы
покинули
улицы
и
вернулись
на
дорогу,
на
тропу
беспорядков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonic Youth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.