Sonido De La Costa - Problemas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonido De La Costa - Problemas




Problemas
Troubles
Uoooh... na na na na na...
Uoooh... na na na na na...
Ya no se ni porque peleamos
I don't know why we fight anymore,
Si sabemos bien que nos amamos
If we know very well that we love each other
No quiero seguir así
I don't want to go on like this
(No quiero seguir así)
(I don't want to go on like this)
No hay porque vivir así
There is no reason to live like this.
Discutir sin ningún motivo
Arguing for no reason
Ya es parte de la rutina digo
Has become part of the routine, I say.
Yo quiero menos peleas y mas besos
I want less fights and more kisses,
Sentirte cerca estando lejos
Feel you close when you're far away,
Y amarnos con furia
And love each other with fury.
Yo quiero menos peleas y mas besos
I want less fights and more kisses,
Sentirte cerca estando lejos
Feel you close when you're far away,
Y amarnos con furia
And love each other with fury.
Olvidemos el pasado recordé que emocionado
Let's forget the past, remember how excited
Liberemos el orgullo y volvamos a empezar
Let go of our pride and start over,
Que yo sin ti siento frío me encuentro como perdido
Because without you I feel cold, I feel lost
Escúchame mi amor...
Listen to me, my love...
Recuerdo cuando nos conocimos
I remember when we first met,
Supimos al instante que no seríamos amigos
We knew right away we wouldn't be friends
Hoy somos como desconocidos
Today we are like strangers.
Yo quiero menos peleas y mas besos
I want less fights and more kisses,
Sentirte cerca estando lejos
Feel you close when you're far away,
Y amarnos con furia
And love each other with fury.
Yo quiero menos peleas y mas besos
I want less fights and more kisses,
Sentirte cerca estando lejos
Feel you close when you're far away,
Y amarnos con furia
And love each other with fury.
Porque el Sonido es De la Costa
Because the Sound is from the Coast
Ya no se ni porque peleamos
I don't know why we fight anymore,
Si sabemos bien que nos amamos
If we know very well that we love each other
No quiero seguir así
I don't want to go on like this
(No quiero seguir así)
(I don't want to go on like this)
No hay porque vivir así
There is no reason to live like this.
Discutir sin ningún motivo
Arguing for no reason
Ya es parte de la rutina digo
Has become part of the routine, I say.
Olvidemos el pasado recordé que emocionado
Let's forget the past, remember how excited
Liberemos el orgullo y volvamos a empezar
Let go of our pride and start over,
Que yo sin ti siento frío me encuentro como perdido
Because without you I feel cold, I feel lost
Escúchame mi amor...
Listen to me, my love...
Yo quiero menos peleas y mas besos
I want less fights and more kisses,
Sentirte cerca estando lejos
Feel you close when you're far away,
Y amarnos con furia
And love each other with fury.
Yo quiero menos peleas y mas besos
I want less fights and more kisses,
Sentirte cerca estando lejos
Feel you close when you're far away,
Y amarnos con furia
And love each other with fury,
Hagamos el amor para que pare la lluvia
Let's make love to stop the rain
(End)
(End)





Writer(s): Sebastián Pereyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.