Paroles et traduction Sonido De La Costa - Que Hablas del Amor
Que Hablas del Amor
Что говоришь о любви
Yo
siempre
te
escuché
(siempre
te
escuché)
Я
всегда
тебя
выслушивал
(всегда
выслушивал)
Ahora
tú
me
vas
a
escuchar
a
mí
Теперь
ты
выслушаешь
меня
Él
siempre
te
fue
infiel
Он
всегда
тебе
изменял
Y
terminabas
llorando
aquí
И
ты
в
итоге
здесь
рыдала
Él
a
ti
nunca
te
dio
amor
Он
тебе
никогда
не
дарил
любви
Solo
buscó
una
diversión
Он
просто
искал
развлечений
Él
a
ti
nunca
te
dio
amor
Он
тебе
никогда
не
дарил
любви
Solo
buscó
una
diversión
Он
просто
искал
развлечений
¿Qué
hablas
de
amor,
si
tú
a
mí
no
me
has
besado?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
ты
меня
не
поцеловал?
¿Qué
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
ты
со
мной
не
был?
¿Qué
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
мы
просто
друзья?
Cierra
los
ojos
dale,
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбежим
со
мной
Con
el
tiempo
te
lastimó
(llegó
y
lastimó)
Со
временем
он
тебя
ранил
(пришел
и
ранил)
El
que
te
consolaba
era
yo
(él
solo
era
yo)
И
утешал
тебя
только
я
(им
был
только
я)
Dame
la
llave
de
tu
corazón
Дай
мне
ключ
от
своего
сердца
Para
ser
feliz
Чтобы
быть
счастливым
¿Qué
hablas
de
amor,
si
tú
a
mí
no
me
has
besado?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
ты
меня
не
поцеловал?
¿Qué
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
ты
со
мной
не
был?
¿Qué
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
мы
просто
друзья?
Cierra
los
ojos
dale,
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбежим
со
мной
¿Qué
hablas
de
amor,
si
tú
a
mí
no
me
has
besado?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
ты
меня
не
поцеловал?
¿Qué
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
ты
со
мной
не
был?
¿Qué
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
мы
просто
друзья?
Cierra
los
ojos
dale,
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбежим
со
мной
Todas
las
manitos
bien
arriba
haciendo
palmas
Все
ладошки
высоко
и
хлопаем
в
ладоши
Palmas,
palmas
Хлопаем,
хлопаем
Porque
el
sonido
es
de
la
costa
Потому
что
это
ритмы
с
побережья
En
el
ritmo,
Dakos
Music
В
ритме,
Dakos
Music
Yo
ya
te
dije
lo
que
espero
(¿qué
hablas
de
amor?)
y
yo
no
te
traigo
cuentos
(¿qué
hablas
de
amor?)
Я
уже
сказал
тебе,
чего
жду
(о
чем
ты
говоришь?)
и
я
не
буду
тебя
обманывать
(о
чем
ты
говоришь?)
Quiero
que
seas
mía,
despertar
contigo
en
sueños
(¿qué
hablas
de
amor?)
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
просыпаться
с
тобой
во
снах
(о
чем
ты
говоришь?)
Contigo
caminar,
nunca
más
verte
llorar
(¿qué
hablas
de
amor?)
Гулять
с
тобой,
больше
не
видеть
твоих
слез
(о
чем
ты
говоришь?)
Lo
que
restan
de
mis
horas
a
tu
lado
quiero
estar
Все
оставшееся
мне
время
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Y
yo
te
digo:
"dale
ven
pa'
acá
И
я
говорю
тебе:
"Давай,
иди
ко
мне
Que
yo
ya
a
vos
te
quiero
tener"
Потому
что
я
уже
хочу
тебя
иметь"
La
bonita
solo
quiere
bailar
Красотка
хочет
только
танцевать
Ella
quiere
bailar
para
olvidar
Она
хочет
танцевать,
чтобы
забыть
Con
el
tiempo
te
lastimó
(llegó
y
lastimó)
Со
временем
он
тебя
ранил
(пришел
и
ранил)
El
que
te
consolaba
era
yo
(él
solo
era
yo)
И
утешал
тебя
только
я
(им
был
только
я)
Dame
la
llave
de
tu
corazón
Дай
мне
ключ
от
своего
сердца
Para
ser
feliz
Чтобы
быть
счастливым
¿Qué
hablas
de
amor,
si
tú
a
mí
no
me
has
besado?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
ты
меня
не
поцеловал?
¿Qué
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
ты
со
мной
не
был?
¿Qué
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
мы
просто
друзья?
Cierra
los
ojos
dale,
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбежим
со
мной
¿Qué
hablas
de
amor,
si
tú
a
mí
no
me
has
besado?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
ты
меня
не
поцеловал?
¿Qué
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
ты
со
мной
не
был?
¿Qué
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
мы
просто
друзья?
Cierra
los
ojos
dale,
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбежим
со
мной
Todas
las
manitos
bien
arriba
haciendo
palmas
Все
ладошки
высоко
и
хлопаем
в
ладоши
Palmas,
palmas
Хлопаем,
хлопаем
Porque
el
sonido
es
de
la
costa
Потому
что
это
ритмы
с
побережья
En
el
ritmo,
Dakos
Music
В
ритме,
Dakos
Music
¿Qué
hablas
de
amor,
si
tú
a
mí
no
me
has
besado?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
ты
меня
не
поцеловал?
¿Qué
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado?
О
какой
любви
ты
говоришь,
если
ты
со
мной
не
был?
¿Qué
hablas
de
amor?
О
какой
любви?
Es
el
de
pelo
lacio
y
muela
de
oro
Это
парень
с
прямыми
волосами
и
золотыми
зубами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastián Pereyra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.