Paroles et traduction Sonido De La Costa - Qué Hablas de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Hablas de Amor
What Are You Talking About Love
Siempre
te
escuche
I've
always
listened
to
you
Ahora
tu
me
vas
a
escuchar
a
mi
Now
you're
going
to
listen
to
me
El
siempre
te
fue
infiel
He
was
always
unfaithful
to
you
Y
terminabas
llorando
aquí
And
you
ended
up
crying
here
El
a
ti
nunca
te
dio
amor
He
never
gave
you
love
Solo
buscó
una
diversión
He
just
wanted
to
have
fun
El
a
ti
nunca
te
dio
amor
He
never
gave
you
love
Solo
buscó
una
diversión
He
just
wanted
to
have
fun
Que
hablas
de
amor
si
tu
a
mi
no
me
has
besado
What
are
you
talking
about
love,
if
you
haven't
kissed
me
Que
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado
What
are
you
talking
about
love,
if
you
haven't
been
with
me
Que
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos
What
are
you
talking
about
love,
if
we're
just
friends
Cierra
los
ojos
dale
escápate
conmigo
Close
your
eyes,
come
and
run
away
with
me
Con
el
tiempo
te
lastimó
In
time
he
hurt
you
El
que
te
consolaba
era
yo
The
one
who
consoled
you
was
me
Dame
la
llave
de
tu
corazón
Give
me
the
key
to
your
heart
Para
ser
feliz
To
be
happy
Que
hablas
de
amor
si
tu
a
mi
no
me
has
besado
What
are
you
talking
about
love,
if
you
haven't
kissed
me
Que
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado
What
are
you
talking
about
love,
if
you
haven't
been
with
me
Que
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos
What
are
you
talking
about
love,
if
we're
just
friends
Cierra
los
ojos
dale
escápate
conmigo
Close
your
eyes,
come
and
run
away
with
me
Que
hablas
de
amor
si
tu
a
mi
no
me
has
besado
What
are
you
talking
about
love,
if
you
haven't
kissed
me
Que
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado
What
are
you
talking
about
love,
if
you
haven't
been
with
me
Que
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos
What
are
you
talking
about
love,
if
we're
just
friends
Cierra
los
ojos
dale
escápate
conmigo
Close
your
eyes,
come
and
run
away
with
me
"Todas
las
manitos
bien
arriba
haciendo
palmas"
"Put
your
hands
up,
clap
your
hands"
Yo
ya
te
dije
lo
que
siento
I've
already
told
you
how
I
feel
Yo
no
te
traigo
cuentos
I'm
not
telling
you
stories
Quiero
que
seas
mía
I
want
you
to
be
mine
En
despertar
contigo
sueño
I
dream
of
waking
up
with
you
Contigo
quiero
caminar
I
want
to
walk
with
you
Nunca
mas
verte
llorar
Never
see
you
cry
again
Lo
que
restan
de
mis
horas
The
rest
of
my
hours
A
tu
lado
quiero
estar
I
want
to
be
by
your
side
Y
yo
te
digo
dale
ven
pa'
acá
And
I
say,
come
on
over
here
Que
yo
yo
a
vos
te
quiero
tener
Because
I
want
to
have
you
La
bonita
solo
quiere
bailar
The
pretty
girl
just
wants
to
dance
Ella
quiere
bailar
para
olvidar
She
wants
to
dance
to
forget
Con
el
tiempo
te
lastimó
In
time
he
hurt
you
El
que
te
consolaba
era
yo
The
one
who
consoled
you
was
me
Dame
la
llave
de
tu
corazón
Give
me
the
key
to
your
heart
Para
ser
feliz
To
be
happy
Que
hablas
de
amor
si
tu
a
mi
no
me
has
besado
What
are
you
talking
about
love,
if
you
haven't
kissed
me
Que
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado
What
are
you
talking
about
love,
if
you
haven't
been
with
me
Que
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos
What
are
you
talking
about
love,
if
we're
just
friends
Cierra
los
ojos
dale
escápate
conmigo
Close
your
eyes,
come
and
run
away
with
me
Que
hablas
de
amor
si
tu
a
mi
no
me
has
besado
What
are
you
talking
about
love,
if
you
haven't
kissed
me
Que
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado
What
are
you
talking
about
love,
if
you
haven't
been
with
me
Que
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos
What
are
you
talking
about
love,
if
we're
just
friends
Cierra
los
ojos
dale
escápate
conmigo
Close
your
eyes,
come
and
run
away
with
me
"Todas
las
manitos
bien
arriba
haciendo
palmas"
"Put
your
hands
up,
clap
your
hands"
Que
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado
What
are
you
talking
about
love,
if
you
haven't
been
with
me
Que
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos
What
are
you
talking
about
love,
if
we're
just
friends
Cierra
los
ojos
dale
escápate
conmigo
Close
your
eyes,
come
and
run
away
with
me
Es
el
de
pelo
lacio...
Y
Muela
de
Oro...
It's
the
one
with
straight
hair...
And
Muela
de
Oro...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastián Pereyra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.