Sonido De La Costa - Qué Hablas de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sonido De La Costa - Qué Hablas de Amor




Qué Hablas de Amor
What Are You Talking About Love
Siempre te escuche
I've always listened to you
Ahora tu me vas a escuchar a mi
Now you're going to listen to me
El siempre te fue infiel
He was always unfaithful to you
Y terminabas llorando aquí
And you ended up crying here
El a ti nunca te dio amor
He never gave you love
Solo buscó una diversión
He just wanted to have fun
El a ti nunca te dio amor
He never gave you love
Solo buscó una diversión
He just wanted to have fun
Que hablas de amor si tu a mi no me has besado
What are you talking about love, if you haven't kissed me
Que hablas de amor si conmigo no has estado
What are you talking about love, if you haven't been with me
Que hablas de amor si solo somos amigos
What are you talking about love, if we're just friends
Cierra los ojos dale escápate conmigo
Close your eyes, come and run away with me
Con el tiempo te lastimó
In time he hurt you
El que te consolaba era yo
The one who consoled you was me
Dame la llave de tu corazón
Give me the key to your heart
Para ser feliz
To be happy
Que hablas de amor si tu a mi no me has besado
What are you talking about love, if you haven't kissed me
Que hablas de amor si conmigo no has estado
What are you talking about love, if you haven't been with me
Que hablas de amor si solo somos amigos
What are you talking about love, if we're just friends
Cierra los ojos dale escápate conmigo
Close your eyes, come and run away with me
Que hablas de amor si tu a mi no me has besado
What are you talking about love, if you haven't kissed me
Que hablas de amor si conmigo no has estado
What are you talking about love, if you haven't been with me
Que hablas de amor si solo somos amigos
What are you talking about love, if we're just friends
Cierra los ojos dale escápate conmigo
Close your eyes, come and run away with me
"Todas las manitos bien arriba haciendo palmas"
"Put your hands up, clap your hands"
Yo ya te dije lo que siento
I've already told you how I feel
Yo no te traigo cuentos
I'm not telling you stories
Quiero que seas mía
I want you to be mine
En despertar contigo sueño
I dream of waking up with you
Contigo quiero caminar
I want to walk with you
Nunca mas verte llorar
Never see you cry again
Lo que restan de mis horas
The rest of my hours
A tu lado quiero estar
I want to be by your side
Y yo te digo dale ven pa' acá
And I say, come on over here
Que yo yo a vos te quiero tener
Because I want to have you
La bonita solo quiere bailar
The pretty girl just wants to dance
Ella quiere bailar para olvidar
She wants to dance to forget
Con el tiempo te lastimó
In time he hurt you
El que te consolaba era yo
The one who consoled you was me
Dame la llave de tu corazón
Give me the key to your heart
Para ser feliz
To be happy
Que hablas de amor si tu a mi no me has besado
What are you talking about love, if you haven't kissed me
Que hablas de amor si conmigo no has estado
What are you talking about love, if you haven't been with me
Que hablas de amor si solo somos amigos
What are you talking about love, if we're just friends
Cierra los ojos dale escápate conmigo
Close your eyes, come and run away with me
Que hablas de amor si tu a mi no me has besado
What are you talking about love, if you haven't kissed me
Que hablas de amor si conmigo no has estado
What are you talking about love, if you haven't been with me
Que hablas de amor si solo somos amigos
What are you talking about love, if we're just friends
Cierra los ojos dale escápate conmigo
Close your eyes, come and run away with me
"Todas las manitos bien arriba haciendo palmas"
"Put your hands up, clap your hands"
Que hablas de amor si conmigo no has estado
What are you talking about love, if you haven't been with me
Que hablas de amor si solo somos amigos
What are you talking about love, if we're just friends
Cierra los ojos dale escápate conmigo
Close your eyes, come and run away with me
Es el de pelo lacio... Y Muela de Oro...
It's the one with straight hair... And Muela de Oro...





Writer(s): Sebastián Pereyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.