Paroles et traduction Sonido De La Costa - Ser Fuerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
que
tal
tu
como
estas
Hello,
how
are
you
doing?
No
me
respondes
solo
miras
You
don't
answer
me,
you
just
stare,
Me
pregunto
que
te
ocurre
And
I
wonder
what's
on
your
mind
No
me
respondes
solo
miras
You
don't
answer
me,
you
just
stare.
Solo
miras
esa
ventana
Just
stare
at
that
window
Mientras
llueve
y
hace
frio
While
it's
raining
and
cold
Recordando
aquella
persona
Remembering
that
person
Que
por
alguna
razón
se
ha
ido
Who
for
some
reason
has
gone
away.
Pues
tu
no
tienes
la
culpa
Well,
it's
not
your
fault;
La
tiene
el
maldito
destino
It
is
that
cursed
destiny
Que
sin
dar
una
advertencia
Which
without
giving
a
warning
Te
lleva
un
ser
querido
Takes
a
loved
one.
Y
ahora
te
pones
a
pensar
y
pensar
And
now
you
start
to
think
and
think
Que
debe
estar
llegando
a
un
mejor
lugar
Un
lugar
llamado
cielo
That
he
must
be
reaching
a
better
place
A
place
called
heaven,
Donde
todo
es
paz
Where
all
is
peace.
Hay
que
ser
fuerte
pero
igual
We
must
be
strong,
but
still
El
dolor
no
se
puede
evitar
The
pain
cannot
be
avoided,
Solo
se
aprende
a
vivir
con
el
We
just
learn
to
live
with
it
A
vivir
con
el...
To
live
with
it...
Hay
que
ser
fuerte
y
no
caer
We
must
be
strong
and
not
fall,
Abrir
los
ojos
y
comprender
Open
our
eyes
and
understand
Que
lo
tienes
que
aceptar
That
we
must
accept
it
Que
no
va
volver
jamás.
That
he
will
never
return.
Porque
el
sonido
For
the
sound
Es
de
la
costa️
Is
from
the
coast.
Horas
y
horas
pasas
ahi
You
spend
hours
there
Pensando
como
te
hacía
reir
Thinking
about
how
he
made
you
laugh
Tienes
que
pensar
que
te
quedas
You
have
to
think
that
you
are
left
Con
sus
mejores
momentos
With
his
best
moments
Aquello
que
pones
feliz
That
which
makes
you
happy,
Es
tus
sentimientos
Your
feelings
Llenando
el
vacío
de
tu
alma
Filling
the
void
in
your
soul,
Aunque
sean
solo
recuerdos
Even
though
they
are
only
memories.
Sigues
mirando
esa
ventana
como
buscando
algun
consuelo
You
keep
looking
out
that
window
As
if
searching
for
some
comfort
No
llores
mas
querida
amiga
Don't
cry
anymore,
my
dear
friend,
El
te
mira
desde
el
cielo
He
is
watching
you
from
heaven.
Y
ahora
te
pones
a
pensar
y
pensar
And
now
you
start
to
think
and
think
Que
debe
estar
e
llegando
That
she
must
be
reaching
A
un
mejor
lugar
A
better
place,
Un
lugar
llamado
cielo
donde
todo
es
paz
Ay
que
ser
fuerte
pero
igual
A
place
called
heaven
where
all
is
peace.
But
still
El
dolor
no
se
puede
evitar
The
pain
cannot
be
avoided,
Solo
se
aprende
a
vivir
con
el
We
just
learn
to
live
with
it
A
vivir
con
el...
To
live
with
it...
Hayq
ser
fuerte
y
no
caer
We
must
be
strong
and
not
fall,
Abrir
los
ojos
y
comprender
Open
our
eyes
and
understand
Que
lo
tienes
que
aceptar
That
we
must
accept
it,
Que
no
va
volver
jamas.
That
she
will
never
return.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastián Pereyra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.