Sonido Mazter - El Último Beso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonido Mazter - El Último Beso




El Último Beso
Последний поцелуй
Un minuto nada mas antes de irte
Одну минуту, прежде чем ты уйдешь,
Solo pierdes un minuto nada más
Всего минуту ты потеряешь,
Lo se, lo se, es algo tarde
Знаю, знаю, уже поздно,
Si muy tarde, si te vas
Да, очень поздно, если ты уйдешь.
¿Cómo estas segura tu de que le amas?
Как ты можешь быть уверена, что любишь его?
¿Cómo sabes que no es un hombre más?
Откуда знаешь, что он не такой, как все?
Lo se, lo se, la piel no miente
Знаю, знаю, кожа не лжет,
Y si miente ¿donde irás?
А если лжет, куда ты пойдешь?
Adiós muñeca, adiós
Прощай, куколка, прощай,
Si en este viaje no hay regreso
Если из этого путешествия нет возврата,
Y antes de irte, por favor
И прежде чем уйти, прошу тебя,
No me niegues el sabor
Не откажи мне в наслаждении
Del último beso de amor
Последнего поцелуя любви.
Tu tenías mas amor entre mis brazos
В моих объятиях было больше любви,
Del que nadie puede darte, ya veras
Чем кто-либо сможет тебе дать, вот увидишь.
Mujer, mujer que mala suerte
Женщина, женщина, какая неудача
No tenerte nunca más
Больше никогда тебя не иметь.
¿Cómo estas segura tu de que le amas?
Как ты можешь быть уверена, что любишь его?
¿Cómo sabes que no es un hombre más?
Откуда знаешь, что он не такой, как все?
Lo se, lo se, la piel no miente
Знаю, знаю, кожа не лжет,
Y si miente ¿donde irás?
А если лжет, куда ты пойдешь?
Adiós muñeca, adiós
Прощай, куколка, прощай,
Si en este viaje no hay regreso
Если из этого путешествия нет возврата,
Y antes de irte, por favor
И прежде чем уйти, прошу тебя,
No me niegues el sabor
Не откажи мне в наслаждении
Del último beso de amor
Последнего поцелуя любви.





Writer(s): Garcia Rafael Perez Botija


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.