Sonido Mazter - Pega La Vuelta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonido Mazter - Pega La Vuelta




Pega La Vuelta
Возвращайся
LETRA ′PEGA LA VUELTA'
ТЕКСТ ПЕСНИ "ВОЗВРАЩАЙСЯ"
Como te atreves a golpear mi puerta
Как ты смеешь стучать в мою дверь,
Si la herida que dejaste en sigue abierta.
Если рана, что ты оставила, всё ещё кровоточит.
Como es eso que quieres de nuevo mi cariño,
Как это ты снова хочешь моей любви,
Si siempre me engañaste igual que a un niño.
Если ты всегда обманывала меня, как ребёнка.
Y ahora que quieres que empecemos de nuevo
И теперь ты хочешь, чтобы мы начали всё сначала,
Es imposible pues mi amor por ti se ha muerto.
Это невозможно, ведь моя любовь к тебе умерла.
Toma tus cartas, tus cosas y nuca te arrepientas.
Забирай свои письма, свои вещи и никогда не жалей.
Dame la mano, un beso y pega la vuelta.
Дай мне руку, поцелуй и возвращайся.
Déjame, feliz estoy;
Оставь меня, я счастлив;
Márchate, que así es mejor.
Уходи, так будет лучше.
Déjame, feliz estoy;
Оставь меня, я счастлив;
Márchate, que así es mejor.
Уходи, так будет лучше.
Déjame, feliz estoy;
Оставь меня, я счастлив;
Márchate, que así es mejor.
Уходи, так будет лучше.
Déjame, feliz estoy;
Оставь меня, я счастлив;
Márchate, que así es mejor.
Уходи, так будет лучше.
Y ahora que quieres que empecemos de nuevo
И теперь ты хочешь, чтобы мы начали всё сначала,
Es imposible pues mi amor por ti se ha muerto.
Это невозможно, ведь моя любовь к тебе умерла.
Toma tus cartas, tus cosas y nuca te arrepientas.
Забирай свои письма, свои вещи и никогда не жалей.
Dame la mano, un beso y pega la vuelta.
Дай мне руку, поцелуй и возвращайся.
Déjame, feliz estoy;
Оставь меня, я счастлив;
Márchate, que así es mejor.
Уходи, так будет лучше.
Déjame, feliz estoy;
Оставь меня, я счастлив;
Márchate, que así es mejor.
Уходи, так будет лучше.
Déjame, feliz estoy;
Оставь меня, я счастлив;
Márchate, que así es mejor.
Уходи, так будет лучше.
Déjame, feliz estoy;
Оставь меня, я счастлив;
Márchate, que así es mejor.
Уходи, так будет лучше.





Writer(s): Antonio Loreto Carvajal, Juan Lorenzo Zapana, Pascual Benitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.