Paroles et traduction SONIK - Ça va pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
tu
me
dis
que
je
suis
parano
И
ты
говоришь,
что
я
параноик
Mais
quand
tout
va
mal
Но
когда
все
плохо
Tu
vas
te
faire
soulever
par
un
autre
(sonik
le
shokeur)
Ты
найдешь
утешение
в
другом
(sonik
le
shokeur)
Mon
cœur
a
mal
Мое
сердце
болит
Je
te
dis
bonne
nuit
car
je
pense
à
toi
Я
говорю
тебе
спокойной
ночи,
потому
что
думаю
о
тебе
T'es
dans
les
bras
d'un
autre
Ты
в
объятиях
другого
Je
peux
lire
dans
tes
yeux
Я
могу
прочитать
в
твоих
глазах
Ce
que
ta
langue
ne
dit
pas
То,
что
твой
язык
не
произносит
À
chaque
fois
que
j'y
pense
mon
cœur
s'endurcit
Каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
мое
сердце
каменеет
Et
j'essaie
de
passer
outre
И
я
пытаюсь
не
обращать
внимания
On
le
sait
mais
on
reste
Мы
знаем
это,
но
остаемся
вместе
On
essaie
de
sauver
ce
qui
reste
Мы
пытаемся
спасти
то,
что
осталось
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
Ça
va
pas
non
Все
плохо,
нет
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
Et
je
sais
que
tu
ne
me
dis
pas
tout
И
я
знаю,
что
ты
не
говоришь
мне
все
Donc
j'ai
laissé
mon
cœur
sur
une
poutre
Поэтому
я
оставил
свое
сердце
на
перекладине
Faut
que
tu
aille
doucement
avec
moi
Ты
должна
быть
со
мной
нежнее
J'suis
encore
fragile
Я
все
еще
раним
Tu
manies
mal
le
mot
tu
es
maladroite
Ты
неуклюже
обращаешься
со
словами,
ты
неловкая
Tu
n'es
pas
habile
Ты
неумелая
Le
temps
guérit
les
blessures
c'est
vrai
Время
лечит
раны,
это
правда
Mais
je
ne
te
regarderai
plus
pareil
Но
я
больше
не
буду
смотреть
на
тебя
так
же
Et
comme
tu
sais
que
je
sais
И
так
как
ты
знаешь,
что
я
знаю
On
ne
se
verra
plus
pareil
Мы
больше
не
будем
видеться
как
прежде
On
le
sait
mais
on
reste
Мы
знаем
это,
но
остаемся
вместе
On
essaie
de
sauver
ce
qui
reste
Мы
пытаемся
спасти
то,
что
осталось
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
Ça
va
pas
non
Все
плохо,
нет
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
J'ai
fait
des
fautes
et
on
a
fait
aussi
Я
делал
ошибки,
и
мы
тоже
делали
Je
suis
Sonik
Ohh
Я
Sonik,
ох
Si
demain,
venait
qu'on
se
laissait
Если
завтра
мы
расстанемся
J'ai
fait
des
fautes
et
on
a
fait
aussi
Я
делал
ошибки,
и
мы
тоже
делали
Au
final
c'est
la
faute
à
qui
В
конце
концов,
чья
это
вина?
Si
demain,
venais
qu'on
se
laissait
Если
завтра
мы
расстанемся
C'est
qu'on
ne
s'est
jamais
acquis
Значит,
мы
никогда
не
принадлежали
друг
другу
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
Ça
va
pas
non
Все
плохо,
нет
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
Ça
va
pas
non
Все
плохо,
нет
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
Humm
va
pas
non
Хмм,
плохо,
нет
Entre
nous
ça
n'va
pas
non
Между
нами
все
плохо,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yahya Kone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.