SONIK - Elle me dit - traduction des paroles en allemand

Elle me dit - SONIKtraduction en allemand




Elle me dit
Sie sagt mir
Elle me dit
Sie sagt mir
Écris une chanson contente
Schreib ein fröhliches Lied
Pas une chanson déprimante
Kein deprimierendes Lied
Une chanson que tout le monde aime
Ein Lied, das jeder mag
Elle me dit
Sie sagt mir
Tu deviendras milliardaire
Du wirst Milliardär
T'auras de quoi être fier
Du wirst stolz sein können
Ne finis pas comme ton père
Ende nicht wie dein Vater
Elle me dit
Sie sagt mir
Ne t'enfermes pas dans ta chambre
Schließ dich nicht in deinem Zimmer ein
Vas-y secoue-toi et danse
Komm, schüttle dich und tanze
Dis moi c'est quoi ton problème
Sag mir, was ist dein Problem
Elle me dit
Sie sagt mir
Qu'est-ce que t'as pas l'air coiffé
Was siehst du zerzaust aus
T'es défoncé ou t'es gai
Bist du bekifft oder schwul
Tu finiras comme ton frère
Du wirst enden wie dein Bruder
Elle me dit
Sie sagt mir
Elle me dit, c'est ta vie
Sie sagt mir, es ist dein Leben
Fais c'que tu veux, tant pis
Mach, was du willst, egal
Un jour tu comprendras
Eines Tages wirst du es verstehen
Un jour tu t'en voudras
Eines Tages wirst du es bereuen
Elle me dit, t'es trop nul
Sie sagt mir, du bist so ein Loser
Sors un peu de ta bulle
Komm mal aus deiner Blase raus
Tu fais n'importe quoi
Du machst nur Unsinn
On dirait que t'aimes ça
Man könnte meinen, du magst das
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Danse danse danse, elle me dit
Tanz, tanz, tanz, sagt sie mir
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Elle me dit
Sie sagt mir
Fais comme les autres garçons
Mach es wie die anderen Jungs
Vas taper dans un ballon
Spiel Fußball
Tu deviendras populaire
Du wirst beliebt werden
Elle me dit
Sie sagt mir
Qu'est-ce tu fous sur internet
Was machst du im Internet
Ça va pas bien dans ta tête
Du bist nicht ganz richtig im Kopf
Regardes le temps que tu perds
Sieh dir die Zeit an, die du verlierst
Elle me dit
Sie sagt mir
Pourquoi tu te plains tout le temps
Warum beschwerst du dich ständig
On dirait que t'as 8 ans
Man könnte meinen, du bist 8 Jahre alt
C'est pas comme ça que tu vas m'plaire
So wirst du mir nicht gefallen
Elle me dit
Sie sagt mir
Un jour je ne serais plus
Eines Tages werde ich nicht mehr da sein
Mais c'est quand elle me dit ça
Aber wenn sie mir das sagt
Qu'elle me dit un truc que j'aime
Sagt sie mir etwas, das ich mag
Elle me dit
Sie sagt mir
Elle me dit, c'est ta vie
Sie sagt mir, es ist dein Leben
Fais c'que tu veux, tant pis
Mach, was du willst, egal
Un jour tu comprendras
Eines Tages wirst du es verstehen
Un jour tu t'en voudras
Eines Tages wirst du es bereuen
Elle me dit, t'es trop nul
Sie sagt mir, du bist so ein Loser
Sors un peu de ta bulle
Komm mal aus deiner Blase raus
Tu fais n'importe quoi
Du machst nur Unsinn
On dirait que t'aimes ça
Man könnte meinen, du magst das
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Danse danse danse, elle me dit
Tanz, tanz, tanz, sagt sie mir
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Elle me dit
Sie sagt mir
T'as pas encore des ch'veux blancs
Du hast noch keine grauen Haare
Mais t'auras bientôt 30 ans
Aber du wirst bald 30
Vaudrait mieux que tu te réveilles
Du solltest besser aufwachen
Elle me dit
Sie sagt mir
Tu es toujours un enfant
Du bist immer noch ein Kind
Tu ne seras jamais grand
Du wirst nie erwachsen
Et moi je suis déjà vieille
Und ich bin schon alt
Elle me dit
Sie sagt mir
Regardes un peu tes amis
Sieh dir mal deine Freunde an
Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie
Was werden sie aus ihrem Leben machen
Il y a de quoi se foutre en l'air
Da könnte man sich gleich umbringen
Elle me dit
Sie sagt mir
Oui un jour tu me tueras
Ja, eines Tages wirst du mich umbringen
Mais c'est quand elle me dit ça
Aber wenn sie mir das sagt
Qu'elle me dit un truc que j'aime
Sagt sie mir etwas, das ich mag
Elle me dit danse
Sie sagt mir, tanz
Elle me dit danse, danse, danse
Sie sagt mir, tanz, tanz, tanz
Elle me dit danse
Sie sagt mir, tanz
Elle me dit danse, danse, danse
Sie sagt mir, tanz, tanz, tanz
Elle me dit danse
Sie sagt mir, tanz
Elle me dit danse, danse, danse
Sie sagt mir, tanz, tanz, tanz
Elle me dit danse, danse, danse, danse
Sie sagt mir, tanz, tanz, tanz, tanz
Danse, danse, danse, elle me dit danse
Tanz, tanz, tanz, sagt sie mir, tanz
Elle me dit, c'est ta vie
Sie sagt mir, es ist dein Leben
Fais c'que tu veux, tant pis
Mach, was du willst, egal
Un jour tu comprendras
Eines Tages wirst du es verstehen
Un jour tu t'en voudras
Eines Tages wirst du es bereuen
Elle me dit, t'es trop nul
Sie sagt mir, du bist so ein Loser
Sors un peu de ta bulle
Komm mal aus deiner Blase raus
Tu fais n'importe quoi
Du machst nur Unsinn
On dirait que t'aimes ça
Man könnte meinen, du magst das
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Danse danse danse, elle me dit
Tanz, tanz, tanz, sagt sie mir
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Pourquoi tu gâches ta vie
Warum verschwendest du dein Leben
Danse danse danse, elle me dit danse
Tanz, tanz, tanz, sagt sie mir, tanz





Writer(s): Michael Penniman, Laurent Lescarret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.