SONIK - Est-Ce Que Tu M'aimes ? (Pilule Bleue) [Sonik & Gon Haziri Unofficial Remix] [Maitre Gims] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SONIK - Est-Ce Que Tu M'aimes ? (Pilule Bleue) [Sonik & Gon Haziri Unofficial Remix] [Maitre Gims]




Est-Ce Que Tu M'aimes ? (Pilule Bleue) [Sonik & Gon Haziri Unofficial Remix] [Maitre Gims]
Любишь ли ты меня? (Синяя таблетка) [Неофициальный ремикс Sonik & Gon Haziri] [Maitre Gims]
J'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel
Я снова улыбнулся, когда увидел свет в конце туннеля
nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle
Куда нас заведет эта игра мужчины и женщины
Du mâle et de la femelle
Мужчины и женщины
On était tellement complices on a brisé nos complexes
Мы были так близки, мы разрушили свои комплексы
Pour te faire comprendre t'avais juste à lever le cil
Чтобы дать тебе понять, тебе нужно было лишь поднять ресницы
T'avais juste à lever le cil
Тебе нужно было лишь поднять ресницы
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
Я был готов выгравировать твой образ черными чернилами под веками
Afin de te voir même dans un sommeil éternel
Чтобы видеть тебя даже во сне вечном
Même dans un sommeil éternel
Даже во сне вечном
Même dans un sommeil éternel
Даже во сне вечном
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Я должен был любить тебя, но увидел ливень
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Я моргнул, и ты стала другой
Est-ce que je t'aime?
Люблю ли я тебя?
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
Est-ce que tu m'aimes?
Любишь ли ты меня?
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Я должен был любить тебя, но увидел ливень
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Я моргнул, и ты стала другой
Est-ce que je t'aime?
Люблю ли я тебя?
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
Est-ce que tu m'aimes?
Любишь ли ты меня?
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
Pour t'éviter de souffrir je n'avais plus qu'à te dire je t'aime
Чтобы ты не страдала, мне оставалось лишь сказать, что люблю тебя
Ça me fait mal de te faire mal je n'ai jamais autant souffert
Мне больно делать тебе больно, я никогда так не страдал
Je n'ai jamais autant souffert
Я никогда так не страдал
Quand je t'ai mis la bague au doigt je me suis passé les bracelets
Когда я надел тебе кольцо на палец, я снял с себя наручники
Pendant ce temps le temps passe, et je subis tes balivernes
Тем временем время идет, а я терплю твои глупости
Et je subis tes balivernes
А я терплю твои глупости
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
Я был готов выгравировать твой образ черными чернилами под веками
Afin de te voir même dans un sommeil éternel
Чтобы видеть тебя даже во сне вечном
Même dans un sommeil éternel
Даже во сне вечном
Même dans un sommeil éternel
Даже во сне вечном
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Я должен был любить тебя, но увидел ливень
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Я моргнул, и ты стала другой
Est-ce que je t'aime?
Люблю ли я тебя?
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
Est-ce que tu m'aimes?
Любишь ли ты меня?
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Я должен был любить тебя, но увидел ливень
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Я моргнул, и ты стала другой
Est-ce que je t'aime?
Люблю ли я тебя?
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
Est-ce que tu m'aimes?
Любишь ли ты меня?
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
Je ne sais pas si je t'aime
Я не знаю, люблю ли я тебя
Je ne sais pas si je t'aime
Я не знаю, люблю ли я тебя
Je m' suis fais mal en m'envolant
Я поранился, взлетая
Je n'avais pas vu le plafond de verre
Я не увидел стеклянного потолка
Tu me trouvais ennuyeux si je t'aimais à ta manière
Ты находила меня скучным, если я любил тебя по-твоему
Si je t'aimais à ta manière
Если я любил тебя по-твоему
Si je t'aimais à ta manière
Если я любил тебя по-твоему
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Я должен был любить тебя, но увидел ливень
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Я моргнул, и ты стала другой
Est-ce que je t'aime?
Люблю ли я тебя?
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
Est-ce que tu m'aimes?
Любишь ли ты меня?
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Я должен был любить тебя, но увидел ливень
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Я моргнул, и ты стала другой
Est-ce que je t'aime?
Люблю ли я тебя?
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
Est-ce que tu m'aimes?
Любишь ли ты меня?
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя
J'sais pas si je t'aime
Не знаю, люблю ли я тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.